出自 宋代 辛棄疾 《武陵春·桃李風(fēng)前多嫵媚》
桃李風(fēng)前多嫵媚查库,楊柳更溫柔路媚。喚取笙歌爛熳游。且莫管閑愁樊销。
好趁春晴連夜賞整慎,雨便一春休。草草杯盤(pán)不要收围苫。才曉便扶頭裤园。
桃花和李花在春風(fēng)中搖曳著嫵媚的身姿,春風(fēng)扶柳剂府,柳條隨風(fēng)舒展比桃花和李花還要柔美拧揽。在春天里吹著笙,唱著歌隨意交游腺占,不管人世間紛紛擾擾淤袜。
天氣晴好我們連夜吟賞美景,就怕一場(chǎng)秋雨就帶走這春天美景湾笛。杯盤(pán)草草饮怯,尚未收起,又準(zhǔn)備來(lái)日侵曉再飲美酒嚎研,只愿長(zhǎng)醉不醒。
爛熳:亦作“爛漫”库倘。
扶頭:指飲酒临扮。
這首詞是寫(xiě)春游的。它以抒情的筆調(diào)教翩,明快的語(yǔ)言杆勇,描寫(xiě)了春光明媚以及作者及時(shí)行樂(lè)的思想情趣,輕松活潑饱亿,饒有趣味蚜退。開(kāi)頭二句寫(xiě)春光明媚怡人。在這里彪笼,作者取了桃李和楊柳加以描寫(xiě)钻注。桃李臨風(fēng)起舞,嫵媚動(dòng)人配猫。楊柳的長(zhǎng)條裊娜于春風(fēng)之中幅恋,故作者說(shuō)“楊柳更溫柔”。句中“嫵媚”泵肄、“溫柔”帶有極強(qiáng)的感情色彩捆交,也表現(xiàn)了作者對(duì)明媚春光的熱愛(ài)淑翼。如果說(shuō)以上兩句側(cè)重“春”字,而接下去四句側(cè)寫(xiě)“游”字品追。其中前兩句是把歌兒舞女換來(lái)盡情游賞玄括,“且莫管閑愁”,全身心投入到游樂(lè)活動(dòng)中去肉瓦;而后兩句則說(shuō)趁著天氣晴好惠豺,連夜賞花,表達(dá)了作者惜春愛(ài)花之意风宁。前四句詞使用“爛熳游”與“管閑愁”等詞語(yǔ)洁墙,集中而突出地把作者游興之高描敘了出來(lái)。結(jié)尾二句寫(xiě)醉酒戒财。言其杯盤(pán)草草热监,尚未收起,又準(zhǔn)備來(lái)日侵曉再飲扶頭酒饮寞,以便長(zhǎng)醉不長(zhǎng)醒孝扛,暗示其有借酒消愁之意,和上片“且莫管閑愁”相照應(yīng)幽崩,說(shuō)明作者看似玩得瀟灑苦始,其實(shí)并未忘世,內(nèi)心仍然很凄苦慌申,和一般人不同的是陌选,能夠及時(shí)行樂(lè),借以超越苦痛而已蹄溉。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)棉胀,南宋詞人法瑟。原字坦夫,改字幼安唁奢,別號(hào)稼軒霎挟,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人驮瞧。出生時(shí)氓扛,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋采郎。歷任湖北千所、江西、湖南蒜埋、福建