傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

此地朝來餞行者害捕,翻向此中牧征馬。

唐代 / 孟浩然
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 孟浩然 《高陽池送朱二》

 

當(dāng)昔襄陽雄盛時,山公常醉習(xí)家池佑菩。

池邊釣女日相隨盾沫,妝成照影竟來窺。

澄波澹澹芙蓉發(fā)殿漠,綠岸參參楊柳垂赴精。

一朝物變?nèi)艘喾牵拿婊臎鋈俗∠ ?/p>

意氣豪華何處在绞幌,空余草露濕羅衣蕾哟。

此地朝來餞行者,翻向此中牧征馬莲蜘。

征馬分飛日漸斜谭确,見此空為人所嗟。

殷勤為訪桃源路票渠,予亦歸來松子家逐哈。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

當(dāng)年襄陽雄盛時期,鎮(zhèn)守襄陽的山間經(jīng)常在習(xí)家池醉飲问顷。

相隨而來的釣女昂秃,來到池邊,競相窺視她們自己妝扮過的映在池中的倩影杜窄。

清波蕩漾荷花盛開械蹋,依依垂柳映綠了水岸。澹澹:水波搖蕩的樣子羞芍。參參:草木茂盛;細長的樣子郊艘。

往日的繁華已經(jīng)消逝荷科,人物也不似當(dāng)年,四望習(xí)池已變得一派荒涼纱注,人跡稀少畏浆。

往日意氣風(fēng)發(fā)豪華風(fēng)流的一代人物都不見了,只有荒草露水沾濕著游人的衣服狞贱。

此處雖然蕭條了刻获,但是一大早就來此為送別餞行的,并在這里放牧將要遠行的馬匹瞎嬉。

一直到紅日漸斜蝎毡,遠行人才上馬而去厚柳,此情此景見之無不令人感嘆此地的荒涼。

誠懇而來是為尋找通向世外桃源之路沐兵,既然如此别垮,只好歸去,做一個赤松仙子隱逸罷了扎谎。松子:赤松子碳想。古代神話中的仙人,相傳神農(nóng)時為一說為帝嚳之師毁靶,后為道教所信奉胧奔。《史記·留侯世家》:“愿棄人間事预吆,欲從赤松子游耳龙填。”“松子家”啡浊,指學(xué)仙求道雨師觅够。的隱逸者之家,即孟浩然的隱居處巷嚣。

注釋解釋

高陽池:即習(xí)家池喘先。

朱二:孟浩然友人,生平事跡不詳廷粒。

作者介紹

孟浩然 : 孟浩然(689-740),男嗤放,漢族思喊,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)次酌,字浩然恨课,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”岳服。浩然剂公,少好節(jié)義,喜濟人患難吊宋,工于詩纲辽。年四十游京師,唐玄宗詔詠

孟浩然的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

此地朝來餞行者增拥,翻向此中牧征馬。-原文翻譯-孟浩然

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人