出自 唐代 杜荀鶴 《送人游吳》
君到姑蘇見溉奕,人家盡枕河。
古宮閑地少忍啤,水港小橋多加勤。(水港 一作:水巷)
夜市賣菱藕,春船載綺羅同波。
遙知未眠月鳄梅,鄉(xiāng)思在漁歌。
你到姑蘇時將會看到未檩,那兒的人家房屋都臨河建造戴尸。
姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地冤狡;即使在河汊子上孙蒙,也架滿了小橋。
夜市上充斥著賣菱藕的聲音悲雳,河中的船上挎峦,滿載著精美的絲織品。
遙想遠方的你合瓢,當月夜未眠之時浑测,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉(xiāng)之情。
姑蘇:蘇州的別稱
枕河:臨河迁央。枕:臨近掷匠。
閑地少:指人煙稠密,屋宇相連岖圈。
古宮:即古都讹语,此處指代姑蘇。
水港:河汊子蜂科,指流經(jīng)城市的小河顽决。一作“水巷”。
綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服导匣。一說此處是貴婦才菠、美女的代稱。
未眠月:月下未眠贡定。
杜荀鶴 : 杜荀鶴,唐代詩人旋炒。字彥之步悠,號九華山人。漢族瘫镇,池州石埭(今安徽石臺)人鼎兽。大順進士,以詩名铣除,自成一家谚咬,尤長于宮詞。大順二年通孽,第一人擢第序宦,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好背苦,朱全忠厚