出自 唐代 李白 《折楊柳》
垂楊拂綠水笋颤,搖艷東風(fēng)年乳附。
花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙伴澄。
美人結(jié)長想许溅,對此心凄然。
攀條折春色秉版,遠(yuǎn)寄龍庭前贤重。
春天來了,垂楊蕩漾在白云綠水間清焕,它那美麗的枝條隨著春風(fēng)飄揚(yáng)并蝗,好不嬌美。這里適逢生機(jī)蓬勃的春天秸妥,花兒爭相開放滚停,但玉關(guān)邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當(dāng)想起這些粥惧,都會倍感惆悵键畴。她在金窗前獨(dú)自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁起惕。她面對此景心中常會蕩起一種凄涼之感涡贱。真想攀折柳條,以遠(yuǎn)寄到情郎所在的龍城前惹想,讓他明白她的一片相思问词。
搖艷:美麗的枝條隨風(fēng)飄揚(yáng)。
年:時節(jié)嘀粱。
長想:又作“長恨”激挪。
龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天锋叨、大會諸部之地垄分。
李白 : 李白(701年-762年)豌鸡,字太白嘿般,號青蓮居士段标,唐朝浪漫主義詩人涯冠,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)逼庞,出生于西域碎葉城蛇更,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇赛糟,有《李太白集》