傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早勺良。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 李白 《長(zhǎng)干行二首》

 

妾發(fā)初覆額尚困,折花門前劇蠢箩。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅事甜。

同居長(zhǎng)干里谬泌,兩小無嫌猜,

十四為君婦逻谦,羞顏未嘗開呵萨。

低頭向暗壁,千喚不一回跨跨。

十五始展眉潮峦,愿同塵與灰。

常存抱柱信勇婴,豈上望夫臺(tái)忱嘹。

十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆耕渴。

五月不可觸拘悦,猿聲天上哀。

門前遲行跡橱脸,一一生綠苔础米。

苔深不能掃分苇,落葉秋風(fēng)早。

八月胡蝶來屁桑,雙飛西園草医寿。

感此傷妾心,坐愁紅顏老蘑斧。

早晚下三巴靖秩,預(yù)將書報(bào)家。

相迎不道遠(yuǎn)竖瘾,直至長(zhǎng)風(fēng)沙沟突。

憶妾深閨里,煙塵不曾識(shí)捕传。

嫁與長(zhǎng)干人惠拭,沙頭候風(fēng)色。

五月南風(fēng)興庸论,思君下巴陵职辅。

八月西風(fēng)起,想君發(fā)揚(yáng)子葡公。

去來悲如何罐农,見少離別多条霜。

湘潭幾日到催什,妾夢(mèng)越風(fēng)波。

昨夜狂風(fēng)度宰睡,吹折江頭樹蒲凶。

淼淼暗無邊,行人在何處拆内。

好乘浮云驄旋圆,佳期蘭渚東。

鴛鴦綠蒲上麸恍,翡翠錦屏中灵巧。

自憐十五余,顏色桃花紅抹沪。

那作商人婦刻肄,愁水復(fù)愁風(fēng)。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

其一

我的頭發(fā)剛剛蓋過額頭融欧,在門前折花做游戲敏弃。你騎著竹馬過來,把弄著青梅噪馏,繞著床相互追逐麦到。我們同在長(zhǎng)干里居住绿饵,兩個(gè)人從小都沒什么猜忌。十四歲時(shí)嫁給你作妻子瓶颠,害羞得沒有露出過笑臉拟赊。低著頭對(duì)著墻壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭步清。十五歲才舒展眉頭要门,愿意永遠(yuǎn)和你在一起。常抱著至死不渝的信念廓啊,怎么能想到會(huì)走上望夫臺(tái)欢搜。十六歲時(shí)你離家遠(yuǎn)行,要去瞿塘峽滟滪堆谴轮。五月水漲時(shí)炒瘟,滟滪堆不可相觸,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上第步。門前是你離家時(shí)徘徊的足跡疮装,漸漸地長(zhǎng)滿了綠苔。綠苔太厚粘都,不好清掃廓推,樹葉飄落,秋天早早來到翩隧。八月里樊展,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上堆生∽ú看到這種情景我很傷心,因而憂愁容顏衰老淑仆。無論什么時(shí)候你想下三巴回家涝婉,請(qǐng)預(yù)先把家書捎給我。迎接你不怕道路遙遠(yuǎn)蔗怠,一直走到長(zhǎng)風(fēng)沙墩弯。

其二

想當(dāng)初我在深閨的時(shí)候,不曾見識(shí)煙塵寞射;可嫁給長(zhǎng)干的男人后渔工,整天在沙頭等候風(fēng)色。五月南風(fēng)吹動(dòng)的時(shí)候怠惶,想你正下巴陵涨缚;八月西風(fēng)吹起的時(shí)候,想你正從揚(yáng)子江出發(fā)。來來去去脓魏,聚少離多兰吟,悲傷幾何?什么時(shí)候到湘潭呢茂翔?我最近天天夢(mèng)見那里大起風(fēng)波混蔼。昨夜又見狂風(fēng)吹度,吹折了江頭的大樹珊燎。江水淼淼惭嚣,昏暗無邊,夫君啊你在何處悔政?我將乘坐浮云驄晚吞,與你相會(huì)在蘭渚東。鴛鴦嬉戲在綠蒲池上谋国,翡翠鳥兒繡在錦屏當(dāng)中槽地。自顧自憐才十五歲多,面容正如桃花一般嫣紅芦瘾。哪里想到嫁為商人婦捌蚊,既要愁水又要愁風(fēng)。

注釋解釋

長(zhǎng)干行:屬樂府《雜曲歌辭》調(diào)名近弟。下篇一作張潮缅糟。黃庭堅(jiān)作李益詩。

長(zhǎng)干里:在今南京市祷愉,當(dāng)年系船民集居之地窗宦,故《長(zhǎng)干曲》多抒發(fā)船家女子的感情。

抱柱信:典出出《莊子·盜跖篇》谣辞,寫尾生與一女子相約于橋下迫摔,女子未到而突然漲水沐扳,尾生守信而不肯離去泥从,抱著柱子被水淹死。

滟滪堆:三峽之一瞿塘峽峽口的一塊大礁石沪摄,農(nóng)歷五月漲水沒礁躯嫉,船只易觸礁翻沉。

天上哀:哀一作“鳴”杨拐。

遲行跡:遲一作“舊”祈餐。

生綠苔:綠一作“蒼”。

長(zhǎng)風(fēng)沙:地名哄陶,在今安徽省安慶市的長(zhǎng)江邊上帆阳,距南京約700里。

憶妾深閨里:妾一作“昔”屋吨。

沙頭:沙岸上蜒谤。風(fēng)色:風(fēng)向山宾。

下:一作“在”。巴陵:今湖南岳陽鳍徽。

發(fā):出發(fā)资锰。揚(yáng)子:揚(yáng)子渡。

湘潭:泛指湖南一帶阶祭。

淼淼:形容水勢(shì)浩大绷杜。

浮云驄:駿馬。西漢文帝有駿馬名浮云濒募。

蘭渚:生有蘭草的小洲鞭盟。

翡翠:水鳥名。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

詩人李白寫過許多反映婦女生活的作品瑰剃,《長(zhǎng)干行兩首》就是其中杰出的詩篇懊缺。

長(zhǎng)干是地名,在今江蘇南京培他。樂府舊題有《長(zhǎng)干曲》鹃两,郭茂倩《樂府詩集》卷七二載有古辭一首,五言四句舀凛,寫一位少女駕舟采菱俊扳、途中遇潮的情景。與李白同時(shí)的崔顥有《長(zhǎng)干曲》猛遍,崔國(guó)輔有《小長(zhǎng)干曲》馋记,也都是五言四旬的小樂府體,所描繪的都是長(zhǎng)江中下游一帶男女青年的生活場(chǎng)景懊烤。這些詩歌內(nèi)容都較簡(jiǎn)單梯醒。李白《長(zhǎng)干行》的篇幅加長(zhǎng)了,內(nèi)容也比較豐富腌紧。它以一位居住在長(zhǎng)干里的商婦自述的口氣茸习,敘述了她的愛情生活,傾吐了對(duì)于遠(yuǎn)方丈夫的殷切思念壁肋。它塑造了一個(gè)具有豐富深摯的情感的少婦形象号胚,具有動(dòng)人的藝術(shù)力量。

這是兩首愛情敘事詩浸遗。第一首詩對(duì)商婦的各個(gè)生活階段猫胁,通過生動(dòng)具體的生活側(cè)面的描繪,在讀者面前展開了一幅幅鮮明生動(dòng)的面跛锌。詩人通過運(yùn)用形象弃秆,進(jìn)行典型的概括,開頭的六句,婉若一組民間孩童嬉戲的風(fēng)情畫卷菠赚∨握粒“十四為君婦”以下八句,又通過心里描寫生動(dòng)細(xì)膩地描繪了小新娘出嫁后的新婚生活锈至。在接下來的詩句中晨缴,更以濃重的筆墨描寫閨中少婦的離別愁緒,詩情到此形成了鮮明轉(zhuǎn)折峡捡』魍耄“門前遲行跡”以下八句,通過節(jié)氣變化和不同景物的描寫们拙,將一個(gè)思念遠(yuǎn)行丈夫的少婦形象稍途,鮮明地躍然于紙上。最后兩句則透露了李白特有的浪漫主義色彩砚婆。這闋詩的不少細(xì)節(jié)描寫是很突出而富于藝術(shù)效果的械拍。如“妾發(fā)初覆額”以下幾句,寫男女兒童天真無邪的游戲動(dòng)作装盯,活潑可愛坷虑。“青梅竹馬”成為至今仍在使用的成語埂奈。又如“低頭向暗壁迄损,千喚不一回”,寫女子初結(jié)婚時(shí)的羞怯账磺,非常細(xì)膩真切芹敌。詩人注意到表現(xiàn)女子不同階段心理狀態(tài)的變化,而沒有作簡(jiǎn)單化的處理垮抗。再如“門前遲行跡氏捞,一一生綠苔”,“八月胡蝶黃冒版,雙飛西園草”液茎,通過具體的景物描寫,展示了思婦內(nèi)心世界深邃的感情活動(dòng)壤玫,深刻動(dòng)人豁护。

第二首詩與第一首詩同是寫商婦的愛情和離別的詩哼凯。第二首詩恰似第一首詩中的少婦風(fēng)塵仆仆地劃著小船來到長(zhǎng)風(fēng)沙的江邊沙頭上等候久別的丈夫欲间。此詩在描述女子情感脈絡(luò)上非常細(xì)密柔婉,像是山林中的清泉涓涓流暢而又還回曲折断部,給讀者留下數(shù)不清的情韻猎贴,把少婦的閨怨描寫得淋漓酣暢。這首詩中,詩人用“嫁與長(zhǎng)干人她渴,沙頭候風(fēng)色”兩句便將女主人公的身世交代得清清楚楚达址。“五月南風(fēng)興”以下四句交代了詩中丈夫的行蹤趁耗〕吝耄“昨日狂風(fēng)度,吹折江頭樹”則表現(xiàn)了她對(duì)夫婿安危的深切關(guān)懷苛败,最后满葛,“自憐十五余,顏色桃花江罢屈。那作商人婦嘀韧,愁水復(fù)愁風(fēng)”以少婦感懷身世的方式將滿腔離愁別恨渲染得恰到好處。這首詩將南方女子溫柔細(xì)膩的感情刻畫得十分到位缠捌。全詩感情細(xì)膩锄贷,纏綿婉轉(zhuǎn),步步深入曼月,語言坦白谊却,音節(jié)和諧,格調(diào)清新雋永哑芹,也屬詩歌藝術(shù)的上品因惭。

但是,與第一首詩相比起來绩衷,第二首詩顯得要稍遜一籌蹦魔。第二首詩與其他描寫閨怨題材的詩一樣,是從少婦時(shí)期入手咳燕, 而第一首詩卻別出心裁勿决,偏偏從童年時(shí)期的兩小無猜寫起,李白在此詩中打破了陳規(guī)招盲,自出機(jī)杼低缩。它通過描繪出的一副副生活場(chǎng)景 ,精心渲染環(huán)境氣氛曹货,使得人物性格更加生鮮自然咆繁,顯示出完整性和獨(dú)創(chuàng)性。一連串具有典型意義的生活片段和心理活動(dòng)的描寫顶籽,幾乎顯示了女主人公的一部性格發(fā)展史玩般。這些是第二首詩所沒有達(dá)到的藝術(shù)高度。

透過第一首詩典型化的語言礼饱,塑造出了一個(gè)典型的商人小婦形象坏为。這就是典型的塑造——典型環(huán)境中的典型人物究驴。用“清水出芙蓉,天然去雕飾”來贊美這首詩是最貼切不過了匀伏,相形之下洒忧,第二首詩略顯平庸,一則在于它的遣詞用句沒有前者的創(chuàng)新性够颠,二者它的敘述方式?jīng)]有擺脫掉其他相同題材詩歌的影子熙侍。它更加注重愁怨的描寫,而第一首的最后兩句“相迎不道遠(yuǎn)履磨,直至長(zhǎng)風(fēng)沙”則帶有一絲脫離封建禮教的解放色彩核行。因此,第一首詩塑造的人物更加鮮明飽滿蹬耘,更令讀者喜愛芝雪。

《長(zhǎng)干行二首》的風(fēng)格纏綿婉轉(zhuǎn),具有柔和深沉的美综苔。商婦的愛情有熱烈奔放的特點(diǎn)惩系,同時(shí)又是那樣地堅(jiān)貞、持久如筛、專一堡牡、深沉。她的丈夫是外出經(jīng)商杨刨,并非奔赴疆場(chǎng)晤柄,吉兇難卜;因此妖胀,她雖也為丈夫的安危擔(dān)心芥颈,但并不是摧塌心肺的悲慟。她的相思之情正如春蠶吐絲赚抡,綿綿不絕爬坑。這些內(nèi)在的因素,決定了作品風(fēng)格的深沉柔婉涂臣。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)岩四,字太白哭尝,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人炫乓,被后人譽(yù)為“詩仙”刚夺。祖籍隴西成紀(jì)献丑,出生于西域碎葉城末捣,4歲再隨父遷至劍南道綿州侠姑。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早候引。-原文翻譯賞析-李白

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人