傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜抄腔。

唐代 / 韓翃
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 韓翃 《寒食》

 

春城無處不飛花赫蛇,寒食東風(fēng)御柳斜箱季。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家棍掐。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

暮春時(shí)節(jié)藏雏,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù)作煌,寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝掘殴。

夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭粟誓,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里奏寨。

注釋解釋

春城:暮春時(shí)的長安城。

寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日鹰服,焚火三天病瞳,只吃冷食,所以稱寒食悲酷。御柳:御苑之柳套菜,皇城中的柳樹。

漢宮:這里指唐朝皇官设易。傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火逗柴,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭《俜危《唐輦下歲時(shí)記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”戏溺。

五侯:漢成帝時(shí)封王皇后的五個(gè)兄弟王譚渣蜗、王商、王立旷祸、王根耕拷、王逢時(shí)皆為候,受到特別的恩寵托享。這里泛指天子近幸之臣斑胜。

創(chuàng)作背景

唐代制度,到清明這天嫌吠,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣。這儀式用意有二:一是標(biāo)志著寒食節(jié)已結(jié)束掺炭,可以用火了辫诅;二是藉此給臣子官吏們提個(gè)醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學(xué)習(xí)涧狮。中唐以后炕矮,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權(quán)勢很大者冤,敗壞朝政肤视,排斥朝官。有意見認(rèn)為此詩正是因此而發(fā)涉枫。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

開頭一句“春城無處不飛花”邢滑。“春城”指春天里的都城長安愿汰±Ш螅“飛花”即花瓣紛紛飄落,點(diǎn)明暮春季節(jié)衬廷∫∮瑁“無處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定吗跋,進(jìn)而寫出整個(gè)長安柳絮飛舞侧戴,落紅無數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光跌宛⌒锼危“御柳”是指御苑里的柳樹。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗寒食日折柳插門疆拘,清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣本缠,以示恩寵。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”入问。

詩的前兩句寫的是白晝丹锹,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭稀颁,輕煙散入五侯家¢故颍”“日暮”就是傍晚匾灶。“漢宮”是借古諷今租漂,實(shí)指唐朝的皇宮阶女。“五侯”一般指東漢時(shí)哩治,同日封侯的五個(gè)宦官秃踩。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸业筏、專權(quán)跋扈的宦官憔杨。這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外蒜胖,天還沒黑消别,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮台谢,貴近寵臣也可得到這份恩典寻狂。詩中用“傳”與“散”生動(dòng)地出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光朋沮,如聞輕煙之味蛇券。寒食禁火,是我國沿襲已久的習(xí)俗樊拓,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭怀读。詩人對這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺。

這首詩善于選取典型的題材骑脱,引用貼切的典故對宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進(jìn)行諷刺菜枷。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示叁丧,和中唐社會(huì)情況的印證啤誊,讀者還是能了解詩的主題的。

作者介紹

韓翃 : 韓翃牡昆,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人丢烘。是“大歷十才子”之一柱宦。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事播瞳,后隨侯希逸回朝掸刊,閑居長安十年。建中年間

韓翃的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

春城無處不飛花瘸洛,寒食東風(fēng)御柳斜揍移。-原文翻譯賞析-韓翃

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人