傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

登高壯觀天地間晃酒,大江茫茫去不還表牢。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 李白 《廬山謠寄盧侍御虛舟》

 

我本楚狂人崔兴,鳳歌笑孔丘。

手持綠玉杖蛔翅,朝別黃鶴樓敲茄。

五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游山析。

廬山秀出南斗傍堰燎,屏風(fēng)九疊云錦張。

影落明湖青黛光笋轨,金闕前開二峰長秆剪,銀河倒掛三石梁赊淑。

香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼仅讽。

翠影紅霞映朝日膏燃,鳥飛不到吳天長。

登高壯觀天地間何什,大江茫茫去不還组哩。

黃云萬里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山处渣。

好為廬山謠伶贰,興因廬山發(fā)。

閑窺石鏡清我心罐栈,謝公行處蒼苔沒黍衙。

早服還丹無世情,琴心三疊道初成荠诬。

遙見仙人彩云里琅翻,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上柑贞,愿接盧敖游太清方椎。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

我本是像那個(gè)接輿楚狂人,

高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘钧嘶。

手里拿一根鑲綠玉的棍杖棠众,

大清早辭別著名的黃鶴樓。

攀登五岳尋仙道不畏路遠(yuǎn)有决,

這一生就喜歡踏上名山游闸拿。

秀美的廬山挺拔在南斗旁,

九疊云屏像錦繡云霞鋪張书幕,

湖光山影相互映照泛青光新荤。

金闕巖前雙峰矗立入云端,

三疊泉如銀河倒掛三石梁台汇。

香爐峰瀑布與它遙遙相望苛骨,

重崖疊嶂聳云霄莽莽蒼蒼。

翠云紅霞與朝陽相互輝映励七,

鳥兒也飛不過吳天廣又長智袭。

登高遠(yuǎn)望天地間壯觀景象奔缠,

大江悠悠東流去永不回還掠抬。

天上萬里黃云變動(dòng)著風(fēng)色,

江流波濤九道如雪山奔淌校哎。

我喜歡為雄偉的廬山歌唱两波,

這興致因廬山風(fēng)光而滋長瞳步。

閑時(shí)觀看石鏡使心神清凈,

謝靈運(yùn)足跡早被青苔掩藏腰奋。

我要早服仙丹去掉塵世情单起,

修煉三丹和積學(xué)道已初成。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見仙人正在彩云里劣坊,

手里捧著芙蓉花朝拜玉京嘀倒。

早已約好神仙在九天會(huì)面,

希望迎接你一同邀游太清局冰。

注釋解釋

謠:不合樂的歌测蘑,一種詩體。盧侍御虛舟:盧虛舟康二,字幼真碳胳,范陽(今北京大興縣)人,唐肅宗時(shí)曾任殿中侍御史沫勿,相傳“操持有清廉之譽(yù)”(見清王琦注引李華《三賢論》)挨约,曾與李白同游廬山。

楚狂人:春秋時(shí)楚人陸通产雹,字接輿诫惭,因不滿楚昭王的政治,佯狂不仕蔓挖,時(shí)人謂之“楚狂”贝攒。

鳳歌笑孔丘:孔子適楚,陸通游其門而歌:“鳳兮鳳兮时甚,何德之衰……”勸孔不要做官隘弊,以免惹禍。這里荒适,李白以陸通自比梨熙,表現(xiàn)對(duì)政治的不滿,而要像楚狂那樣游覽名山過隱居的生活刀诬。

綠玉杖:鑲有綠玉的杖咽扇,傳為仙人所用。

五岳:即東岳泰山陕壹,西岳華山质欲,南岳衡山,北岳恒山糠馆,中岳嵩山嘶伟。此處泛指中國名山。

南斗:星宿名又碌,二十八宿中的斗宿九昧。古天文學(xué)家認(rèn)為潯陽屬南斗分野(古時(shí)以地上某些地區(qū)與天某些星宿相應(yīng)叫分野)绊袋。這里指秀麗的廬山之高,突兀而出铸鹰。

屏風(fēng)九疊:指廬山五老峰東的九疊屏癌别,因山丸疊如屏而得名。

影落:指廬山倒映在明澈的鄱陽湖中蹋笼。青黛(dài代):青黑色展姐。

金闕(què確):闕為皇宮門外的左右望樓,金闕指黃金的門樓剖毯,這里借指廬山的石門——廬山西南有鐵船峰和天池山诞仓,二山對(duì)峙,形如石門速兔。

銀河:指瀑布墅拭。三石梁:一說在五老峰西,一說在簡寂觀側(cè)涣狗,一說在開先寺(秀峰寺)旁谍婉,一說在紫霄峰上。近有人考證镀钓,五老峰西之說不謬穗熬。

香爐:南香爐峰。瀑布:黃巖瀑布丁溅。

迥崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖唤蔗,重疊的山峰。凌:高出窟赏。蒼蒼:青色的天空妓柜。

吳天:九江春秋時(shí)屬吳國。整句詩的意思:連鳥也難以飛越高峻的廬山和它遼闊的天空涯穷。

大江:長江棍掐。

黃云:昏暗的云色。

白波九道:九道河流拷况。古書多說長江至九江附近分為九道作煌。李白在此沿用舊說,并非實(shí)見九道河流赚瘦。雪山:白色的浪花粟誓。

石鏡:古代關(guān)于石鏡有多種說法,詩中的石鏡應(yīng)指廬山東面的“石鏡”——圓石起意,平滑如鏡鹰服,可見人影。清我心:清滌心中的污濁杜恰。

謝公:謝靈運(yùn)获诈。

服:服食仍源。還丹:道家煉丹心褐,將丹燒成水銀舔涎,積久又還成丹,故謂“還丹”逗爹。

琴心三疊:道家修煉術(shù)語亡嫌,一種心神寧靜的境界。

玉京:道教稱元始天尊在天中心之上掘而,名玉京山挟冠。

先期:預(yù)先約好。汗漫:仙人名袍睡,一云造物者知染。九垓(gāī該):九天之外。

盧敖:戰(zhàn)國時(shí)燕國人斑胜,周游至蒙谷山控淡,見一古怪之士迎風(fēng)而舞。盧敖邀他同游止潘,那人笑著說:“吾與汗漫期于九垓之外掺炭,不可久留∑敬鳎”遂縱身跳入云中涧狮。太清:太空。

創(chuàng)作背景

這首詩作于公元760年(肅宗上元元年)么夫,即詩人流放夜郎途中遇赦回來的次年者冤。李白遇赦后從江夏(今湖北武昌)往潯陽(今江西九江)游廬山時(shí)作了這首詩,那時(shí)李白已經(jīng)歷盡磨難档痪,始終不愿向折磨他的現(xiàn)實(shí)低頭譬嚣,求仙學(xué)道的心情更加迫切了。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩為寫景名篇钞它。詩人以大手筆描繪了廬山雄奇壯麗的風(fēng)光拜银,可謂描寫廬山的千古絕唱。同時(shí)遭垛,此詩也表現(xiàn)了詩人的豪邁氣概尼桶,抒發(fā)了詩人寄情山水、縱情遨游锯仪、狂放不羈的情懷泵督,表達(dá)了詩人想在名山勝景中得到寄托,在神仙境界中逍遙的愿望庶喜,流露了詩人因政治失意而避世求仙的憤世之情小腊【壤穑 

“我本楚狂人,鳳歌笑孔丘秩冈”静”起句即用典,開宗明義表達(dá)胸襟:我本來就象楚狂接輿入问,高唱鳳歌嘲笑孔丘丹锹。孔子曾去楚國,游說楚王芬失。接輿在他車旁唱道:“鳳兮鳳兮楣黍,何德之衰?往者不可諫棱烂,來者猶可追租漂!已而!已而颊糜!今之從政者殆而哩治!”(《論語微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比芭析,表示了對(duì)政治前途的失望锚扎,暗示出要象楚狂那樣游諸名山去過隱居生活∧倨簦“鳳歌”一典驾孔,用語精警,內(nèi)容深刻惯疙,飽含身世之感翠勉。接著詩人寫他離開武昌到廬山:“手持綠玉杖,朝別黃鶴樓霉颠。五岳尋仙不辭遠(yuǎn)对碌,一生好入名山游”。詩人以充滿神話傳說的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的嵌有綠玉的手杖蒿偎,于晨曦中離開黃鶴樓朽们。為什么到廬山來呢?是因?yàn)椤昂萌朊接嗡呶弧骑脱!焙髢删湓姡瓤烧f是李白一生游蹤的形象寫照苍糠,同時(shí)也透露出詩人尋仙訪道的隱逸之心叁丧。

以上是第一段,可謂序曲。然后轉(zhuǎn)入第二段拥娄,詩人以濃墨重彩蚊锹,正面描繪廬山和長江的雄奇風(fēng)光。先寫山景鳥瞰:“廬山秀出南斗旁稚瘾,屏風(fēng)九疊云錦張牡昆,影落明湖青黛光∶峡梗”古人認(rèn)為天上星宿指配地上州域迁杨,廬山一帶正是南斗的分野钻心。屏風(fēng)九疊凄硼,指廬山五老峰東北的九疊云屏。三句意謂:廬山秀麗挺拔捷沸,高聳入云摊沉;樹木青翠,山花爛熳痒给,九疊云屏像錦繡云霞般展開说墨;湖光山影,相互映照苍柏,烘托得分外明媚綺麗尼斧。以上是粗繪,寫出廬山的雄奇瑰麗试吁;下面棺棵,則是細(xì)描:“金闕前開二峰長,銀河倒掛三石梁熄捍。香爐瀑布遙相望烛恤,回崖沓嶂凌蒼蒼∮嗟ⅲ”金闕缚柏、三石梁、香爐碟贾、瀑布币喧,都是廬山絕景。這四句是從仰視的角度來描寫:金闕巖前矗立著兩座高峰袱耽,三石梁瀑布有如銀河倒掛杀餐,飛瀉而下,和香爐峰瀑布遙遙相對(duì)扛邑,那里峻崖環(huán)繞怜浅,峰巒重疊,上凌蒼天。接著恶座,筆姿忽又宕起搀暑,總攝全景:“翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長跨琳∽缘悖”旭日初升,滿天紅霞與蒼翠山色相輝映脉让;山勢(shì)峻高桂敛,連鳥也飛不到;站在峰頂東望吳天溅潜,真是寥廓無際术唬。詩人用筆錯(cuò)綜變化,迂回別致滚澜,層層寫來粗仓,把山的瑰瑋和秀麗,寫得淋漓盡致设捐,引人入勝借浊。

然后,詩人登高遠(yuǎn)眺萝招,以如椽大筆蚂斤,彩繪長江雄偉氣勢(shì):“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還槐沼。黃云萬里動(dòng)風(fēng)色曙蒸,白波九道流雪山∧刚裕”九道逸爵,古謂長江流至潯陽分為九條支流。雪山凹嘲,形容白波洶涌师倔,堆疊如山。這幾句意謂:登臨廬山高峰周蹭,放眼縱觀趋艘,只見長江浩浩蕩蕩,直瀉東海凶朗,一去不返瓷胧;萬里黃云飄浮,天色瞬息變幻棚愤;茫茫九派搓萧,白波洶涌奔流杂数,浪高如雪山。詩人豪情滿懷瘸洛,筆墨酣暢揍移,將長江景色寫得境界高遠(yuǎn),氣象萬千反肋。何等雄偉那伐,何等壯美!大自然之美激發(fā)了大詩人的無限詩情:“好為廬山謠石蔗,興因廬山發(fā)罕邀。閑窺石鏡清我心,謝公行外蒼苔沒养距∷咛剑”石鏡,傳說在廬山東面有一圓石懸?guī)r铃在,明凈能照人形阵具。謝公碍遍,南朝宋謝靈運(yùn)定铜,嘗入彭蠡湖口,登廬山怕敬,有“攀崖照石鏡”詩句(《謝康樂集?·入彭蠡湖口?》)揣炕。李白經(jīng)過永王璘事件的挫折后,重登廬山东跪,不禁感慨萬千畸陡。這四句意思是:愛作廬山歌謠,詩興因廬山而激發(fā)虽填。從容自得地照照石鏡丁恭,心情為之清爽,謝靈運(yùn)走過的地方斋日,如今已為青苔所覆蓋牲览。人生無常,盛事難再恶守。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想第献,希望超脫現(xiàn)實(shí),以求解決內(nèi)心的矛盾兔港。

“早服還丹無世情庸毫,琴心三疊道初成∩婪”還丹飒赃,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹。琴心三疊,指道家修煉的功夫很深载佳,達(dá)到心和神悅的境界晋被。這兩句表明詩人想象著自己有一天能早服仙丹,修煉升仙刚盈,以擺脫世俗之情羡洛,到那虛幻的神仙世界:“遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京藕漱∮辏”玉京,道教謂元始天尊居處肋联。詩人仿佛遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見神仙在彩云里威蕉,手拿著蓮花飛向玉京。詩人多么向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九垓上橄仍,愿接盧敖游太清韧涨。”《淮南子?·道應(yīng)訓(xùn)》載侮繁,盧敖游北海虑粥,遇見一怪仙,想同他做朋友而同游宪哩,怪仙笑道:“吾與汗漫期于九垓之外娩贷,吾不可以久駐∷希”“遂入云中彬祖。”汗漫品抽,意謂不可知储笑,這里比喻神。九垓圆恤,九天突倍。太清,最高的天空哑了。李白在這詩里反用其意赘方,以怪仙自比,盧敖借指盧虛舟弱左,邀盧共作神仙之游窄陡。兩句意謂:我李白已預(yù)先和不可知之神在九天之外約會(huì),并愿接待盧敖共游仙境拆火。詩人浮想聯(lián)翩跳夭,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去涂圆。全詩戛然而止,余韻悠然币叹。

此詩思想內(nèi)容比較復(fù)雜润歉,既有對(duì)儒家孔子的嘲弄,也有對(duì)道家的崇信颈抚;一面希望擺脫世情踩衩,追求神仙生活,一面又留戀現(xiàn)實(shí)贩汉,熱愛人間風(fēng)物驱富。詩的感情豪邁開朗,磅礴著一種震撼山岳的氣概匹舞。想象豐富褐鸥,境界開闊,給人以雄奇的美感享受赐稽。詩的韻律隨詩情變化而顯得跌宕多姿叫榕。開頭一段抒懷述志,用尤侯韻姊舵,自由舒展晰绎,音調(diào)平穩(wěn)徐緩。第二段描寫廬山風(fēng)景蠢莺,轉(zhuǎn)唐陽韻寒匙,音韻較前提高,昂揚(yáng)而圓潤躏将。寫長江壯景則又換刪山韻,音響慷慨高亢考蕾。隨后祸憋,調(diào)子陡然降低,變?yōu)槿肼曉聸]韻肖卧,表達(dá)歸隱求仙的閑情逸致蚯窥,聲音柔弱急促,和前面的高昂調(diào)子恰好構(gòu)成鮮明的對(duì)比塞帐,極富抑揚(yáng)頓挫之妙拦赠。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界,轉(zhuǎn)換庚清韻葵姥,音調(diào)又升高荷鼠,悠長而舒暢,余音裊裊榔幸,令人神往允乐。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白鳞陨,號(hào)青蓮居士昨寞,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”厦滤。祖籍隴西成紀(jì)编矾,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州馁害。李白存世詩文千余篇窄俏,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

登高壯觀天地間舒裤,大江茫茫去不還。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人