出自 唐代 李白 《江夏別宋之悌》
楚水清若空按厘,遙將碧海通医吊。
人分千里外,興在一杯中逮京。
谷鳥吟晴日卿堂,江猿嘯晚風(fēng)。
平生不下淚造虏,于此泣無窮御吞。
楚地之水清澈見底,似若空無漓藕,直與遠(yuǎn)處的大海相連陶珠。
你我將遠(yuǎn)別于千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中享钞。
谷鳥天晴時不停地鳴叫揍诽,江岸之猿卻向晚而哀號。
我一生從不流淚栗竖,現(xiàn)在卻泣涕不止暑脆。
江夏:今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟狐肢,李白友人添吗。
楚水:指漢水匯入之后的一段長江水。
將:與份名。
谷鳥:山間或或水間的鳥碟联。
此詩當(dāng)作于唐玄宗開元二十年(734年)妓美。郁賢皓曾撰此詩《系年辨疑》,考證出宋之悌乃宋之問之弟鲤孵、宋若思之父壶栋,并根據(jù)宋之悌生平事跡,認(rèn)定此詩作于開元二十年左右普监。這首詩贵试,可能就是宋之悌赴交趾貶所前,李白在江夏(即今武漢市武昌)與他分別而作凯正。
首聯(lián)“楚水清若空毙玻,遙將碧海通”是說,眼前清澄的江水廊散,遙遙地與碧海相通淆珊。若空,極言楚水之澄澈奸汇。李白另有“江月照還空”(《望廬山瀑布水二首》其一)、“玉壺美酒清若空”(《前有一樽酒行》)往声,亦是此意擂找。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處浩销。
頷聯(lián)“人分千里外贯涎,興在一杯中”,此點題慢洋,又由對方將往之處回到眼前分別之處塘雳。千里之別原是悲哀的,此處不言“悲”而言“興”普筹,并用“一杯”與“千里”相對败明,既表現(xiàn)出豪放灑脫的氣派,又含有無可奈何的情緒太防。這兩句與初唐庾抱“悲生萬里外妻顶,恨起一杯中”(《別蔡參軍》)、盛唐高適“功名萬里外蜒车,心事一杯中”(《送李侍御赴安西》)讳嘱,語略同而味各異,庾抱句沉酿愧,高適句厚沥潭,而李白句逸,即所謂貌似而神異也嬉挡。不可以蹈襲論钝鸽,亦不可以優(yōu)劣評汇恤,蓋詩人運思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千里之外寞埠,而情義卻在這淺淺的一杯酒中屁置,酒少,但情義絲毫不輕仁连,下肚的不僅是酒蓝角,還有對有人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現(xiàn)出來了饭冬,堪稱味外有味使鹅,頗耐咀嚼。
頸聯(lián)“谷鳥吟晴日昌抠,江猿嘯晚風(fēng)”患朱,上句點出了送別時的天氣。天氣晴朗炊苫,但是作者心里卻一點也高興不起來裁厅,美景卻襯出了作者內(nèi)心的悲涼,這樣更能感動讀者侨艾。下句寫江猿的嘯聲执虹。江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時刻唠梨,聽見這聲音袋励,更是斷人腸。作者通過對景物的描寫当叭,完美地表達(dá)出自己內(nèi)心對友人的不舍茬故。首、頷兩聯(lián)蚁鳖,先由近及遠(yuǎn)磺芭,復(fù)由遠(yuǎn)及近,均大開大闔醉箕。頸聯(lián)則寫眼前景徘跪,由“晴日”到“晚風(fēng)”,用景象變換暗示時間推移琅攘,也是大開大闔垮庐。依依惜別之情不言而喻。此即所謂言在意外坞琴。上句寫樂景哨查,與頷聯(lián)“興”字相呼應(yīng)。下句寫哀景剧辐,以引發(fā)尾聯(lián)的抒情寒亥。
尾聯(lián)“平生不下淚邮府,于此泣無窮「绒龋”真情爆發(fā)褂傀,陡起陡落,給讀者留下極大的遐想余地加勤。詩人如此動情仙辟,可能是出于對宋之悌以垂暮之年遠(yuǎn)謫交趾的同情。頸聯(lián)中“鳥吟”與“猿嘯”鳄梅,似已含有宋氏仕途顯達(dá)而老境悲涼的隱喻叠国。詩人雖然年紀(jì)尚輕,畢竟也經(jīng)歷了一些人生坎坷戴尸,宋氏的遭遇或許引起他自己的壯志難酬之感慨粟焊。
此詩藝術(shù)構(gòu)思上有個重要特點就是跳躍性很大,從前三聯(lián)的上下句之間的轉(zhuǎn)折都能明顯看出孙蒙。而從詩歌的感情色調(diào)上看项棠,前三聯(lián)飄灑有勢,基調(diào)豪邁挎峦;尾聯(lián)頓折沾乘,其情悲愴,其調(diào)沉結(jié)浑测。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端歪玲、玩之無盡之妙迁央。
李白 : 李白(701年-762年)钙皮,字太白蜂科,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人短条,被后人譽為“詩仙”导匣。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城茸时,4歲再隨父遷至劍南道綿州贡定。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》