出自 清代 納蘭性德 《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》
朔風(fēng)吹散三更雪讹剔,倩魂猶戀桃花月油讯。夢(mèng)好莫催醒详民,由他好處行。
無(wú)端聽(tīng)畫角陌兑,枕畔紅冰薄沈跨。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗兔综。
凜冽的北風(fēng)饿凛,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚(yáng)。在夢(mèng)中软驰,相思之人還在迷戀開(kāi)滿桃花的明月之夜涧窒。夢(mèng)是那么美好,不要催醒他锭亏,讓他在美好的夢(mèng)境中多轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)吧纠吴。
沒(méi)有任何征兆,夢(mèng)中突然聽(tīng)見(jiàn)了畫角聲慧瘤,醒來(lái)時(shí)戴已,淚水已經(jīng)在枕邊結(jié)成了薄薄的一層紅冰。耳中聽(tīng)到的是塞馬的嘶鳴锅减,眼中看到的是斜掛著殘星的軍中大旗糖儡,好一派凄冷而又壯闊的景象。
朔風(fēng):邊塞外凜冽的北風(fēng)怔匣。
倩魂:少女的夢(mèng)魂握联,典出唐人小說(shuō)《離魂記》。此處指作者自己的夢(mèng)魂每瞒。
桃花月:即桃月金闽,農(nóng)歷二月桃花盛開(kāi),故稱独泞。此處代指美好的時(shí)光呐矾。
由他:任他,聽(tīng)?wèi){他懦砂。
好處:指美夢(mèng)中的景象蜒犯。
無(wú)端:平白無(wú)故。
畫角:古代樂(lè)器荞膘,外加彩繪罚随,故稱畫角,古時(shí)軍中多用以警昏曉羽资。
紅冰:淚水結(jié)成的冰淘菩,形容感懷之深。《開(kāi)元天寶遺事》:“貴妃初承恩召潮改,泣涕登車狭郑,時(shí)天寒,淚結(jié)為紅冰汇在『踩”
塞馬:邊塞的戰(zhàn)馬。
大旗:軍中的旗幟糕殉。
這首詞作于康熙二十一年(1682)秋作者奉旨執(zhí)行軍事偵察任務(wù)的途中亩鬼。是一首以紀(jì)夢(mèng)的藝術(shù)手法,表達(dá)離情別恨的詞阿蝶。
第一句描寫呼嘯的朔風(fēng)吹起了滿地的落雪雳锋,雪雖然停住了,但繼之而來(lái)的狂風(fēng)卷起了滿地雪花羡洁,這風(fēng)如刀似割玷过,它比下雪更冷十倍,它的來(lái)臨使寒冬落雪的氣溫更加凄冷筑煮;“三更雪”點(diǎn)明是在夜里下的雪冶匹,塞外苦寒,風(fēng)雪之夜咆瘟,思念故鄉(xiāng)的軍旅之人這時(shí)還不能人睡。
第二句“倩魂猶戀桃花月”诽里,“倩魂”意思是帶著笑意的夢(mèng)魂袒餐。這一句寫軍旅征夫進(jìn)入夢(mèng)境,外面呼嘯的寒風(fēng)還在凄緊地吹著谤狡,一直思念故鄉(xiāng)的人終于帶著微笑進(jìn)入了夢(mèng)境灸眼;他仿佛看到,窗下月色溶溶墓懂,窗外桃花耀眼焰宣,閨中旖旎溫馨的氛圍與風(fēng)光叫人無(wú)限依戀。夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)是如此懸殊捕仔,作者以“三更雪”與“桃花月”對(duì)舉匕积,把風(fēng)雪交加的塞外寒夜與閨中的溫情作了鮮明的對(duì)比“竦“猶戀”兩字承接上句的“朔風(fēng)吹”闪唆,表明盡管強(qiáng)勁的朔風(fēng)吹散了滿地的雪花,但吹不散軍旅征夫的思鄉(xiāng)之念钓葫,在寒風(fēng)刺骨的深夜悄蕾,思念之情更加強(qiáng)烈。
下片础浮,第三帆调、四句奠骄,以“夢(mèng)好”承“桃花月”而發(fā),訴說(shuō)了遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的思家之人番刊,每天鞍馬勞頓含鳞,巡邊守地,只有在深夜里才能靜靜地思念故鄉(xiāng)的親人撵枢,但寒夜中的夢(mèng)民晒,有惡夢(mèng),也有好夢(mèng)锄禽,今夜正做著好夢(mèng)潜必,就讓他做下去吧。讓他在夢(mèng)中多得到一些歡聚的幸福和快樂(lè)沃但。詩(shī)人在這里用了兩句非常流暢易懂的句子磁滚,但投入的感情卻是真切深刻的,充滿了對(duì)軍旅征夫的無(wú)限同情宵晚。希望他多享受好夢(mèng)的幸福垂攘,誰(shuí)也不要打斷他的夢(mèng),這與唐代金昌緒“打起黃鶯兒淤刃,莫教枝上啼晒他。啼刪驚妾夢(mèng),不得到遼西”的寫法十分相近逸贾。金昌緒寫了思婦夢(mèng)往邊地陨仅,納蘭性德寫征夫夢(mèng)回故里,他們難相見(jiàn)铝侵,就讓他們?cè)趬?mèng)中多相會(huì)吧!為了這灼伤,鳥(niǎo)兒不要啼叫,更不要去相催咪鲜。
第五狐赡、六句,又接出了“無(wú)端聽(tīng)畫角疟丙,枕畔紅冰薄”颖侄。然而,好夢(mèng)不長(zhǎng)享郊,畫角一聲把征夫從歡聚團(tuán)圓的夢(mèng)境中拽回到現(xiàn)實(shí)发皿。本來(lái),衛(wèi)戍邊地的軍人拂蝎,對(duì)軍旅中的畫角聲聲習(xí)以贊常穴墅,但這時(shí)對(duì)夢(mèng)回故里,沉醉入幸福歡樂(lè)的夢(mèng)中人來(lái)說(shuō),這畫角吹稠太“無(wú)端”玄货,“無(wú)端”兩字透出了征夫?qū)@畫角的惱恨皇钞,對(duì)軍營(yíng)生活的惱恨,也隱隱譴責(zé)了制造這悲歡離合的封建統(tǒng)治階級(jí)松捉。一聲畫角斷送了他一場(chǎng)幸福夢(mèng)夹界,他長(zhǎng)久地盼望著回到故鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚,但卻很難實(shí)現(xiàn)隘世。終于可柿,在夢(mèng)中他回到了故里和親人中間,征夫禁不住流淌下幸福的淚水丙者,待到畫角一聲夢(mèng)醒回時(shí)复斥,歡聚時(shí)的幸福淚水已在枕邊凝結(jié)成為一層薄薄的冰。方千里詩(shī)曾道:“情淚滴如冰”械媒∧慷В“枕畔紅冰薄”中的“紅冰”兩字,這里指凝成為冰纷捞。詩(shī)人以“夢(mèng)好”痢虹,“畫角”人手,點(diǎn)出最后的一個(gè)“冰”字主儡,把夢(mèng)境中幸福纏綿情景與現(xiàn)實(shí)中的塞外苦寒生活做了鮮明的對(duì)比奖唯,強(qiáng)烈地抒發(fā)出這無(wú)聲之慟。
最后的兩句詞糜值,“塞馬一聲嘶臭埋,殘星照大旗”,繼之畫角臀玄,這塞馬一聲嘶,又一次打破了周遭的沉寂畅蹂,把仍然沉浸于夢(mèng)境的征夫夢(mèng)徹底打碎了健无,從迷惘中醒來(lái)的征夫,雖然還留戀著剛才的夢(mèng)境液斜,但睜眼抬頭時(shí)累贤,殘星欲曙,曉風(fēng)吹拂著軍旗少漆,迎來(lái)了塞外冰冷的空曠的黎明臼膏,使征夫完全回到冰冷的現(xiàn)實(shí)生活里。
這首詞中詩(shī)人以自己的親身體驗(yàn)示损,把邊地軍旅生活的勞苦艱辛和征夫們對(duì)妻室故園的魂?duì)繅?mèng)繞的思念之情表達(dá)得淋漓盡致渗磅,強(qiáng)烈地抒發(fā)出對(duì)衛(wèi)戍邊地的征夫們無(wú)限同情。在寫夢(mèng)醒時(shí),連同畫角始鱼、塞馬仔掸、殘星、大旗医清,把塞外寒夜中軍旅生活描繪得格外悲涼寂寞起暮,與詞的上片寫夢(mèng)回故里時(shí)的纏綿格調(diào)形成鮮明的對(duì)比。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)纸厉,滿洲人,字容若葫盼,號(hào)楞伽山人残腌,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù)贫导,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席抛猫。他生活