出自 唐代 李白 《大堤曲》
漢水臨襄陽,花開大堤暖畔勤。
佳期大堤下蕾各,淚向南云滿扒磁。
春風(fēng)無復(fù)情庆揪,吹我夢魂散。
不見眼中人妨托,天長音信斷缸榛。
漢水繞著襄陽城吝羞,大堤上春暖花開。
在大堤上想起了與佳人相會的日子内颗,不禁望著藍(lán)天白云而熱淚盈眶钧排。
本是多情的春風(fēng),如今也顯得無情起來均澳,將我的好夢吹散恨溜。
夢中的眼中人不見了,想給她寄個音信找前,也因天長地遠(yuǎn)糟袁,而無法到達(dá)。
大堤曲:南朝樂府舊題躺盛,樂府清商曲辭项戴。起于梁簡文帝,又作《襄陽曲》槽惫,李白沿用周叮,寫一女子對丈夫的懷念,地點即在湖北襄陽城外大堤上界斜,與詩歌緊相關(guān)合仿耽。
臨:一作“行”。
大堤:古跡名锄蹂,據(jù)《一統(tǒng)志》氓仲、《湖廣志》等記載,大堤在襄陽府城外得糜,周圍有四十多里敬扛,商業(yè)繁榮。
佳期:用以指男女約會的日期朝抖。
南云:南飛之云啥箭。常以寄托思親、懷鄉(xiāng)之情治宣。
復(fù)無:一作“無復(fù)”急侥。
魂:古人認(rèn)為人做夢時,是離開肉體的魂魄在活動侮邀。散:一作“斷”坏怪。
眼中人:指舊相識或想念的人。
音信:音訊绊茧;信息铝宵。
李白此詩作于唐玄宗開元二十年(732),當(dāng)時李白曾一度離開安陸(今屬湖北)北游襄陽(今屬湖北)。這首詩當(dāng)作于李白游襄陽之時鹏秋,是懷人之作尊蚁。
此詩開篇即寫大堤。大堤東臨漢江侣夷,春來堤上百花盛開横朋,堤下綠水溶溶。一個“暖”字復(fù)蓋著江水百拓、江花和岸上的千家萬戶琴锭,自然這其中也有遍歷名山大川遠(yuǎn)道而來的李白。這里衙传,“江城回綠水祠够,花月使人迷”(李白《襄陽曲四首》其一);“水綠沙如雪”(其三)粪牲。觸處生春古瓤,不禁撩動人的多感心懷。所以這個“暖”字又有很重的感情分量腺阳。于是自然地轉(zhuǎn)入下面的抒情:“佳期大堤下落君,淚向南云滿⊥ひ”舊時以“佳期”指男女的約會绎速。《九歌·湘夫人》:“登白薠兮騁望焙蚓,與佳期兮夕張纹冤。”王逸注:“佳购公,謂湘夫人也萌京。”約而不得見宏浩,因此“淚向南云滿知残。”晉·陸機《思親賦》云:“指南云以寄欽比庄,望歸風(fēng)而效誠求妹。”陳·江總《于長安歸還揚州佳窑,九月九日行薇山亭賦韻》云:“心逐南云逝制恍,形隨北雁來∩翊眨”陸云《九愍》:“眷南云以興悲净神,蒙東雨而涕零。”南云强挫、歸風(fēng)、東雨薛躬,本是寄興之作俯渤,后人引申為思親和懷念家鄉(xiāng)之詞。這里似用前人詩意型宝。不過也可以有另一種解釋八匠。此詩與李白《寄遠(yuǎn)十二首》其五詩只前三句文字不同,該詩云:“遠(yuǎn)憶巫山陽趴酣,花明綠江暖梨树。躊躇未得往,淚向南云滿岖寞,春風(fēng)復(fù)無情抡四,吹我夢魂斷。不見眼中人仗谆,天長音信斷指巡。”寫所思之人在巫山隶垮,巫山在襄陽南藻雪,故云“南云”。李白兩次漫游都到過湖北狸吞,這位念遠(yuǎn)之人勉耀,可能就是他自己。但也不妨看作是泛指蹋偏。舊時襄陽便斥,不僅為商業(yè)重鎮(zhèn),且為南北交通要衢威始,往來佇足人多椭住,送往迎來的人也多。李賀《大堤曲》便說:“蓮風(fēng)起字逗,江畔春京郑,大堤上,留北人葫掉⌒┚伲”“莫指襄陽道,綠浦歸帆少俭厚』海”那么,思鄉(xiāng)念遠(yuǎn)的實不止李白一人。
望南云叼丑,熱淚盈睫关翎,“佳期”既誤,結(jié)果只有寄情于夢鸠信∽萸蓿可是“春風(fēng)復(fù)無情,吹我夢魂斷星立∷睿”從岑參的“枕上片時春夢中,行盡江南數(shù)千里”(《春夢》)的希望終于得在夢中實現(xiàn)的欣然快意绰垂,到張仲素的“裊裊城邊柳室奏,青青陌上桑。提籠忘采葉劲装,昨夜夢漁陽”(《春閨思》)的夢后仍未能忘情胧沫,夢中相會,確實給了人們無限安慰占业。如今卻是由于春風(fēng)無情琳袄,吹破幽夢,使人不能長在夢中相會纺酸。古樂府《子夜春歌》:“春風(fēng)復(fù)多情窖逗,吹我羅裳開”。與此兩句含意相反餐蔬,而遣詞造語上卻不無影響碎紊。“散”一作“斷”樊诺。斷仗考,截斷,折斷词爬。杜甫《哀王孫》:“金鞭折斷九馬死秃嗜。”給人一種戛然而止的意象顿膨。散锅锨,表示逐漸散開,逐漸遠(yuǎn)去恋沃”馗悖“吹”而“散”,則夢在腦海中是一點一點淡化囊咏,最后無影無蹤了恕洲∷穑“夢”之于人,事實也是這樣霜第「鸺遥“春風(fēng)不相識,何事入羅幃泌类?”(李白《春思》)微露譴責(zé)意癞谒。這里說“春風(fēng)復(fù)無情”,“復(fù)”者末誓,又也∈轵剑“無情”喇澡,已令人難堪,何況其“復(fù)”殊校!表面上不見怨意晴玖,實際怨懷尤深。這個“復(fù)”字上與“淚向”緊相呼應(yīng)为流,下啟結(jié)束二句:“不見眼中人呕屎,天長音信斷【床欤”“眼中人”指所思者秀睛。佳期誤,夢魂散莲祸,音信斷蹂安。這一連串的打擊,豈不令人黯然神傷!這種境況锐帜,在不少詩人筆下是會寫得“冷冷清清凄凄慘慘戚戚”的田盈。但李白表現(xiàn)得“雍容和緩”(朱熹語),神清骨秀缴阎,正是“幽秀絕遠(yuǎn)俗艷”(《唐宋詩醇》)的允瞧。
這首小詩意似直述,筆實曲折:先地點蛮拔,后時令述暂,從一個“暖”字中暗傳出春來人的感情的躍動。接下六句建炫,情思綿綿贸典,直至尾句□饴眩“佳期”二句廊驼,似見離鄉(xiāng)遠(yuǎn)別的客子佇立大堤上据过,目送南天云彩,魂為之銷妒挎∩“春風(fēng)”二句折回,此情此景酝掩,似是“昨夜夜半鳞芙,枕上分明夢見”,那也許是“語多時期虾,依舊桃花面原朝,頻低柳葉眉”(韋莊)吧?詩人沒有說,妙在可引起讀者種種揣想镶苞。意味雋永喳坠。最后結(jié)以“天長音信斷”,更覺余味無窮茂蚓。楚天遼闊壕鹉,百花競放,百鳥爭喧聋涨,雁鳴晴空晾浴,人卻是別一番心情。此刻牍白,“斷”者脊凰,音信也;而情茂腥,不僅未斷笙各,卻更綿邈無盡了。天才縱逸的李白础芍,即使從這首短章中杈抢,也可看出它的情深意遠(yuǎn),婉轉(zhuǎn)流麗仑性,完全超脫六朝樂府的“軌轍”惶楼,而使“古今詩格于是一大變”(胡應(yīng)麟《詩藪》外編)了。
李白 : 李白(701年-762年)豹储,字太白,號青蓮居士淘这,唐朝浪漫主義詩人剥扣,被后人譽為“詩仙”巩剖。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城钠怯,4歲再隨父遷至劍南道綿州佳魔。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》