出自 宋代 蘇軾 《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》
三月七日予颤,沙湖道中遇雨囤官。雨具先去,同行皆狼狽蛤虐,余獨(dú)不覺党饮,已而遂晴,故作此詞驳庭。
莫聽穿林打葉聲刑顺,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬饲常,誰怕蹲堂?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒贝淤,微冷柒竞,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處播聪,歸去朽基,也無風(fēng)雨也無晴布隔。
三月七日,在沙湖道上趕上了下雨稼虎,拿著雨具的仆人先前離開了衅檀,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得霎俩。過了一會(huì)兒天晴了哀军,就做了這首詞。
不用注意那穿林打葉的雨聲茸苇,不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著排苍,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬学密,有什么可怕的淘衙?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生腻暮。
春風(fēng)微涼彤守,將我的酒意吹醒,寒意初上哭靖,山頭初晴的斜陽(yáng)卻應(yīng)時(shí)相迎具垫。回頭望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方试幽,回去吧筝蚕,對(duì)我來說,既無所謂風(fēng)雨铺坞,也無所謂天晴起宽。
定風(fēng)波:詞牌名。
沙湖:在今湖北黃岡東南三十里济榨,又名螺絲店坯沪。
狼狽:進(jìn)退皆難的困頓窘迫之狀。
已而:過了一會(huì)兒擒滑。
穿林打葉聲:指大雨點(diǎn)透過樹林打在樹葉上的聲音腐晾。
吟嘯:放聲吟詠。
芒鞋:草鞋丐一。
一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子也處之泰然藻糖。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披库车。
料峭:微寒的樣子颖御。
斜照:偏西的陽(yáng)光。
向來:方才。蕭瑟:風(fēng)雨吹打樹葉聲潘拱。
也無風(fēng)雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴拧略。
這首記事抒懷之詞作于公元1082年(宋神宗元豐五年)春芦岂,當(dāng)時(shí)是蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶為黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使的第三個(gè)春天蔓榄。詞人與朋友春日出游忘朝,風(fēng)雨忽至,朋友深感狼狽毛嫉,詞人卻毫不在乎袱饭,泰然處之川无,吟詠?zhàn)匀簦彶蕉小?/p>
此詞為醉歸遇雨抒懷之作虑乖。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng)懦趋,表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強(qiáng)性格和曠達(dá)胸懷。全詞即景生情疹味,語言詼諧仅叫。
首句“莫聽穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風(fēng)狂糙捺,另一方面又以“莫聽”二字點(diǎn)明外物不足縈懷之意诫咱。“何妨吟嘯且徐行”洪灯,是前一句的延伸坎缭。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽签钩,余獨(dú)不覺”掏呼,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯边臼,是加倍寫哄尔;“何妨”二字透出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩柠并。首兩句是全篇樞紐岭接,以下詞情都是由此生發(fā)。
“竹杖芒鞋輕勝馬”臼予,寫詞人竹杖芒鞋鸣戴,頂風(fēng)沖雨,從容前行粘拾,以“輕勝馬”的自我感受窄锅,傳達(dá)出一種搏擊風(fēng)雨、笑傲人生的輕松缰雇、喜悅和豪邁之情入偷∽仿浚“一蓑煙雨任平生”,此句更進(jìn)一步疏之,由眼前風(fēng)雨推及整個(gè)人生殿雪,有力地強(qiáng)化了作者面對(duì)人生的風(fēng)風(fēng)雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷锋爪。
以上數(shù)句丙曙,表現(xiàn)出曠達(dá)超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣其骄,寄寓著獨(dú)到的人生感悟亏镰,讀來使人耳目為之一新,心胸為之舒闊拯爽。
過片到“山頭斜照卻相迎”三句索抓,是寫雨過天晴的景象。這幾句既與上片所寫風(fēng)雨對(duì)應(yīng)某抓,又為下文所發(fā)人生感慨作鋪墊纸兔。
結(jié)拍“回首向來蕭瑟處,歸去否副,也無風(fēng)雨也無晴汉矿。”這飽含人生哲理意味的點(diǎn)睛之筆备禀,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常洲拇,毫無差別,社會(huì)人生中的政治風(fēng)云曲尸、榮辱得失又何足掛齒赋续?句中“蕭瑟”二字,意謂風(fēng)雨之聲另患,與上片“穿林打葉聲”相應(yīng)和纽乱。“風(fēng)雨”二字昆箕,一語雙關(guān)鸦列,既指野外途中所遇風(fēng)雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風(fēng)雨”和人生險(xiǎn)途鹏倘。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家玻褪、美食家肉渴。字子瞻,號(hào)東坡居士归园。漢族黄虱,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)庸诱。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博晤揣,天資極高桥爽,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋