出自 唐代 杜甫 《聞官軍收河南河北》
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳供汛。
卻看妻子愁何在枪汪,漫卷詩書喜欲狂涌穆。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)雀久。
即從巴峽穿巫峽宿稀,便下襄陽向洛陽。
劍門關(guān)外赖捌,喜訊忽傳祝沸,官軍收復冀北一帶。高興之余越庇,淚滿衣裳罩锐。
回望妻子兒女,也已一掃愁云卤唉,隨手卷起詩書涩惑,全家欣喜若狂。
老夫想要縱酒高歌桑驱,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)竭恬。
我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽熬的,再到襄陽直奔洛陽痊硕。
聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊押框。
劍外:劍門關(guān)以南寿桨,這里指四川。薊北:泛指唐代幽州强戴、薊州一帶亭螟,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地骑歹。
涕:眼淚预烙。
卻看:回頭看。妻子:妻子和孩子道媚。愁何在:哪還有一點的憂傷扁掸?愁已無影無蹤。
漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起最域。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了谴分。喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂。
放歌:放聲高歌镀脂。須:應(yīng)當牺蹄。縱酒:開懷痛飲薄翅。
青春:指明麗的春天的景色沙兰。作伴:與妻兒一同氓奈。
巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名鼎天。
便:就的意思舀奶。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南斋射,古代城池育勺。
聞官軍收河南河北》作于廣德元年(公元763年)春天,那時杜甫52歲罗岖。寶應(yīng)元年(公元762年)冬季涧至,唐軍在洛陽附近的衡水打了一個大勝仗,叛軍頭領(lǐng)薛嵩呀闻、張忠志等紛紛投降化借。第二年,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結(jié)束捡多。
杜甫在這首詩下自注:“余田園在東京蓖康。”詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報垒手,急于奔回老家的喜悅蒜焊。“劍外忽傳收薊北”科贬,起勢迅猛泳梆,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。詩人多年飄泊“劍外”榜掌,備嘗艱苦优妙,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收憎账,安史之亂未平套硼。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流胞皱,一下子沖開了郁積已久的情感閘門邪意,令詩人心中濤翻浪涌》雌觯“初聞涕淚滿衣裳”雾鬼,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然宴树,“涕淚滿衣裳”則以形傳神策菜,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實表現(xiàn)做入∶拔“薊北”已收同衣,戰(zhàn)亂將息竟块,乾坤瘡痍、黎民疾苦耐齐,都將得到療救浪秘,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子埠况,總算熬過來了耸携。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難辕翰,又不禁悲從中來夺衍,無法壓抑∠裁可是沟沙,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了壁榕,詩人可以返回故鄉(xiāng)了矛紫,人們將開始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜牌里,喜不自勝颊咬。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情牡辽,如果用散文的寫法喳篇,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪态辛,就足以概括這一切麸澜。
頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”因妙,這是驚喜的更高峰痰憎。“卻看妻子”攀涵、“漫卷詩書”铣耘,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關(guān)系以故。當詩人悲喜交集蜗细,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女÷剑“卻看”就是“回頭看”踪区。“回頭看”這個動作極富意蘊吊骤,詩人似乎想向家人說些什么缎岗,但又不知從何說起。其實白粉,無需說什么了传泊,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉鸭巴,而是笑逐顏開眷细,喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來增加了詩人的喜鹃祖,詩人再也無心伏案了溪椎,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂校读。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián)楷兽,就“喜欲狂”作進一步抒寫地熄。“白日”芯杀,指晴朗的日子端考,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”揭厚,也不宜“縱酒”却特;如今既要“放歌”,還須“縱酒”筛圆,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)裂明。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想太援∶龌蓿“青春”指春天的景物,春天已經(jīng)來臨提岔,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”仙蛉,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里碱蒙,自然就會“喜欲狂”了荠瘪。
尾聯(lián)寫詩人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想夯巷,身在梓州,而彈指之間哀墓,心已回到故鄉(xiāng)趁餐。詩人的驚喜達到高潮,全詩也至此結(jié)束篮绰。這一聯(lián)后雷,包涵四個地名〗纂梗“巴峽”與“巫峽”喷面,“襄陽”與“洛陽”星瘾,既各自對偶(句內(nèi)對)走孽,又前后對偶,形成工整的地名對琳状;而用“即從”磕瓷、“便下”綰合,兩句緊連念逞,一氣貫注困食,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”翎承、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復硕盹,文勢、音調(diào)叨咖,迅急有如閃電瘩例,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳〉楦鳎“巴峽”垛贤、“巫峽”、“襄陽”趣倾、“洛陽”聘惦,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”儒恋、“穿”善绎、“便下”、“向”貫串起來诫尽,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽禀酱,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過箱锐。這里需要指出的是:詩人既展示想象比勉,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄浩聋,舟行如梭观蜗,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”衣洁,順流急駛墓捻,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”坊夫,已換陸路砖第,所以用“向”,用字高度準確环凿。
全詩感情奔放梧兼,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無比喜悅的心情。后代詩論家都極為推崇此詩智听,浦起龍贊其為杜甫“生平第一首快詩也”(《讀杜心解》)羽杰。
此詩除第一句敘事點題外,其余各句到推,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情考赛。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉莉测。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說:“此詩句句有喜躍意颜骤,一氣流注,而曲折盡情捣卤,絕無妝點忍抽,愈樸愈真,他人決不能道腌零√菡遥”
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)扭弧,字子美阎姥,自號少陵野老,世稱“杜工部”鸽捻、“杜少陵”等呼巴,漢族泽腮,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人衣赶,杜甫被世人尊為“詩圣”诊赊,其詩