出自 宋代 吳文英 《荔枝香近·送人游南徐》
錦帶吳鉤盆耽,征思橫雁水。夜吟敲落霜紅扼菠,船傍楓橋系摄杂。相思不管年華,喚酒吳娃市娇豫。因話匙姜、駐馬新堤步秋綺畅厢。
淮楚尾冯痢。暮云送、人千里框杜。細(xì)雨南樓浦楣,香密錦溫曾醉∵淙瑁花谷依然振劳,秀靨偷春小桃李。為語夢窗憔悴油狂。
“錦帶”兩句历恐,點(diǎn)題寸癌。言友人錦衣玉帶,身佩吳鉤寶劍弱贼,將要奔赴當(dāng)時的軍事重鎮(zhèn)——南徐(鎮(zhèn)江)蒸苇。詞人祝愿友人,這次能隨軍出發(fā)吮旅,直搗北方留宿著大雁的沙灘畔(即深入敵占區(qū))溪烤。“夜吟”兩句庇勃,點(diǎn)出送友的時間與地點(diǎn)檬嘀。“霜紅”责嚷,即深秋紅楓葉鸳兽;“楓橋”,在蘇州閶門西邊罕拂。唐張繼《楓橋夜泊》詩有:“姑蘇城外寒山寺贸铜,夜半鐘聲到客船”句,可證明楓橋至少在唐時已成為蘇州一個繁忙的水運(yùn)碼頭聂受。此言在一個深秋傍晚蒿秦,詞人至楓橋碼頭送友人赴南徐,并即席賦詞蛋济。為填好這首送別詞棍鳖,他反復(fù)吟哦,并以手拍擊旁邊的楓樹以協(xié)律碗旅,以至把火紅的楓葉也震落下來渡处。“相思”兩句是說:我自己雖然年老體衰祟辟,但與你這位年青的朋友卻是情投意合医瘫,結(jié)成了“不管年華”的忘年交。因此旧困,對于你的奔赴前線醇份,我將會時時惦記。兩人站在岸邊殷殷話別吼具,意猶未盡僚纷,索興相攜同去一家小酒店內(nèi),命賣酒女酌酒拗盒,復(fù)敘離別之情怖竭。“因話”一句承前陡蝇,酒中重開話題痊臭。兩個人酌酒言別哮肚,自然引發(fā)出對往昔的回憶,特別是兩人在秋日中相處在一起的過程最容易因觸景而提到广匙。因而就提起了在過去的一個秋日里绽左,兩個人曾駐馬在杭州蘇堤,并沿堤步行共賞西湖中秋水一色的那一段往日里的美事艇潭∑纯“新堤”,指蘇堤蹋凝。因蘇堤是北宋蘇軾在公元1090年(宋哲宗元祐五年)知杭州時所修鲁纠,至詞人任職蘇州倉幕,時在公元1232年(宋理宗紹定五年)至1245年(嘉熙五年)鳍寂,相隔至多一百五十余年改含,所以夢窗稱之為“新堤”。
“淮楚尾”兩句迄汛,由送友轉(zhuǎn)入辭別戀人捍壤。言詞人又想起也是這樣一個秋日的黃昏,卻在不同的地點(diǎn)與自己的戀人話別鞍爱【榫酰“淮楚尾”,即淮頭楚尾睹逃,古時指江西省盗扇,這里泛指江南〕撂睿“細(xì)雨”兩句疗隶,承前。言自己過去在如煙般的秋雨籠罩下的“南樓”翼闹,與這位戀人相處斑鼻,曾使他心迷神醉。那南樓中香氣襲人猎荠,錦衾溫暖坚弱,令他至今難忘》ㄉ“花谷”三句是說:舊時的“南樓”諒必還在那兒吧史汗?如果你到了那里,碰巧遇到這位艷若桃李的我的小戀人拒垃,請一定替我轉(zhuǎn)告:我因?yàn)?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/sinianshi/' target='_blank'>思念她的緣故,弄得如今十分消瘦瓷蛙。柳永《鳳棲梧》詞有“為伊消得人憔悴”句悼瓮,夢窗即用此意作結(jié)戈毒。“花谷”横堡,即指前句的“南樓”埋市。下片從與友話舊送別,自然帶出思念昔日的戀人命贴,可見這位友人與作者的關(guān)系并非泛泛可比道宅。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)葬项,字君特泞当,號夢窗,晚年又號覺翁民珍,四明(今浙江寧波)人襟士。原出翁姓,后出嗣吳氏嚷量。與賈似道友善陋桂。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首蝶溶,分四卷本與一卷本章喉。其詞