出自 清代 納蘭性德 《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
辛苦最憐天上月感论,一昔如環(huán)绅项,昔昔都成玦。若似月輪終皎潔比肄,不辭冰雪為卿熱快耿。
無那塵緣容易絕,燕子依然芳绩,軟踏簾鉤說掀亥。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶示括。
最辛苦和最讓人憐愛的是天上的明月铺浇,它在一月之中只有一夜是像玉環(huán)一樣的滿月,其它時候都像是不完整的玉玦垛膝。如果能像月輪那樣終身皎潔鳍侣,我會放棄自身像冰雪般的清涼為你發(fā)熱。無奈的是人的塵緣容易結(jié)束吼拥,燕子還是那樣倚聚,輕盈的踏上簾鉤。我在秋日凿可,面對你的墳塋惑折,高歌一曲授账,然而愁緒絲毫沒有削減。我是多么希望能和你像春天里雙飛雙宿的蝴蝶那樣在草叢里嬉戲啊惨驶。
一昔句:昔白热,同“夕”,見《左傳·哀公四年》:“為一昔之期粗卜∥萑罚”玦(jué)玉玦,半環(huán)形之玉续扔,借喻不滿的月亮攻臀。這句是說,一月之中纱昧,天上的月亮只有一夜是圓滿的刨啸,其他的夜晚就都是有虧缺的。
不辭句:引用一則典故识脆。荀粲之妻冬天高燒病重设联,全身發(fā)熱難受。荀粲為了給妻子降溫存璃,脫光衣服站在大雪中仑荐,等身體冰冷時回屋給妻子降溫。卿纵东,“你”的愛稱粘招。《世說新語?惑溺》謂:“荀奉倩(粲)與婦至篤偎球,冬月婦病熱洒扎,乃出中庭,自取冷還衰絮,以身熨之袍冷。”
無那:無奈猫牡,無可奈何胡诗。
軟踏句:意思是說燕子依然輕輕地踏在簾鉤上,呢喃絮語淌友。
唱罷句:唐李賀《秋來》:“秋墳鬼唱鮑家詩煌恢,恨血千年土中碧≌鹜ィ”這里借用此典表示總是哀悼過了亡靈瑰抵,但是滿懷愁情仍不能消解。
春叢句:認取器联,注視著二汛。取婿崭,語助詞。此句意思是說肴颊,花叢中的蝴蝶可以成雙成對氓栈,人卻生死分離,不能團聚婿着,故愿自己死后同亡妻一起化作雙飛雙宿的蝴蝶颤绕。李商隱《偶題二首》:“春叢定是雙棲夜,飲罷莫持紅燭行祟身。”
于康熙十六年(1677)重陽前三日物独,亡婦百日之后袜硫,自夢中得句。謂臨別之時挡篓,婦云:“銜恨愿為天上月婉陷,年年猶得向郎圓」傺校”故此秽澳,即將天上月,作為歌詠對象戏羽。
這是一首悼亡詞担神。作者在《沁園春》一詞的小序中曾寫道:"丁巳重陽前三日,夢亡婦澹妝素服始花,執(zhí)手哽咽妄讯,語多不復(fù)能記,但臨別有云:'銜恨愿為天上月酷宵,年年猶得向郎圓亥贸。'此詞即先從"天上月"寫起。上片三句借月亮為喻浇垦,寫愛情的歡樂轉(zhuǎn)瞬即逝炕置,恨多樂少。后兩句男韧,寫假如愛情能象月亮那樣皎潔圓滿朴摊,付出再大的代價都愿意』褪悖 “一昔如環(huán)仍劈,昔昔長如玦",包蘊了無限的哀傷與懷念寡壮,表達了對亡妻的真摯愛戀贩疙。下片寫傷逝中的悲痛讹弯,用燕子在簾間呢喃,反襯人去樓空这溅,未亡人的孤寂组民。結(jié)語化用"雙棲蝶"的典故,表達了他與亡妻的愛情生死不渝悲靴,抒發(fā)了無窮盡的哀悼臭胜,把永恒的愛寄托在化蝶的理想中。
容若這闋《蝶戀花》凄美癞尚,卻不減清靈耸三。"辛苦最憐天上月,一夕如環(huán)浇揩,夕夕都成玦仪壮。""環(huán)"和"玦"皆為美玉制成的飾物,古人佩在身上胳徽。"環(huán)"似滿月积锅,"玦"似缺月。物理相通养盗,容若以尋常佩物解自然之物缚陷,可見其格物,常懷世事難圓的隱恨往核,此句比之蘇子的"人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全箫爷。"深情勝之,豁達減之铆铆,各得其所蝶缀。
謂辛苦最憐,算是天上月薄货。一輪端正翁都,懸掛天中。一昔如環(huán)谅猾,曾有最光輝的時刻柄慰,那么圓滿皎潔。但一朝別去税娜,永遠留下遺憾坐搔。如果能夠像天上的圓月,長盈不虧敬矩,那么概行,我作為冰雪,將不惜為你融化弧岳。這是上片凳忙,以月喻人业踏,亦以人喻月,為布景涧卵。下片說情勤家,謂十分無奈,塵世因緣竟然那么容易斷絕柳恐。但是伐脖,簾幕間的燕子就不一樣,年復(fù)一年乐设,辛苦奔波讼庇,不是和往常一樣,仍舊踏在簾鉤上近尚,輕輕地呢喃巫俺。鬼唱秋墳,縱使能夠另恨血化碧肿男,只是挽歌(鮑詩)唱罷,心上的愁和恨却嗡,仍舊不能消解舶沛。而今,算是已經(jīng)認定窗价,死后化作花叢雙蝶如庭,生生世世,永不分離撼港。這是下片坪它,用另外兩個物象作比,燕子和雙棲蝶帝牡,以表達愿望往毡。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)罩息,滿洲人嗤详,字容若,號楞伽山人瓷炮,清代最著名詞人之一葱色。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席娘香。他生活