傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

愿得一心人蛇耀,白頭不相離。

兩漢 / 卓文君
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 兩漢 卓文君 《白頭吟》

 

皚如山上雪,皎若云間月抠忘。

聞君有兩意撩炊,故來相決絕。

今日斗酒會崎脉,明旦溝水頭衰抑。

躞蹀御溝上,溝水東西流荧嵌。

凄凄復凄凄呛踊,嫁娶不須啼砾淌。

愿得一心人,白頭不相離谭网。

竹竿何裊裊汪厨,魚尾何簁簁!

男兒重意氣愉择,何用錢刀為劫乱!

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明锥涕。

聽說你懷有二心衷戈,所以來與你決裂。

今日猶如最后的聚會层坠,明日便將分手溝頭殖妇。

我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流破花,一去不返谦趣。

當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭座每。

滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎前鹅,可以相愛到老永遠幸福了。

男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長峭梳,魚兒那樣活波可愛舰绘。

男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?/p>

注釋解釋

白頭吟:樂府《楚調曲》調名葱椭。據(jù)《西京雜記》卷三載除盏,蜀地巨商卓王孫的女兒卓文君,聰明美麗挫以,有文采者蠕,通音樂。孀居在家時掐松,與司馬相如相愛踱侣,私奔相如,因生計艱難大磺,曾得到卓王孫的資助抡句。司馬相如得勢后,準備娶茂陵的一個女子為妾杠愧,卓文君得知就寫了一首《白頭吟》給他待榔,表達自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念頭。后世多用此調寫婦女的被遺棄锐锣。

皚:白腌闯。

皎:白。

兩意:就是二心(和下文“一心”相對)雕憔,指情變姿骏。

決:別。

斗:盛酒的器具斤彼。這兩句是說今天置酒作最后的聚會分瘦,明早溝邊分手。

明旦:明日琉苇。

躞(xiè)蹀(dié):走貌嘲玫。御溝:流經御苑或環(huán)繞宮墻的溝。

東西流并扇,即東流去团。“東西”是偏義復詞拜马。這里偏用東字的意義渗勘。以上二句是設想別后在溝邊獨行沐绒,過去的愛情生活將如溝水東流俩莽,一去不返。

凄凄:悲傷狀乔遮。

竹竿:指釣竿扮超。裊裊:動搖貌。一說柔弱貌蹋肮。

簁(shāi)簁:形容魚尾像濡濕的羽毛出刷。在中國歌謠里釣魚是男女求偶的象征隱語。這里用隱語表示男女相愛的幸福坯辩。

意氣:這里指感情馁龟、恩義。

錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的漆魔,叫做刀錢坷檩。所以錢又稱為錢刀。

創(chuàng)作背景

據(jù)《西京雜記》卷三記載卓文君作《白頭吟》改抡。相傳卓文君十七歲便守寡矢炼。卓文君嫁給司馬相如后,他在事業(yè)上略顯鋒芒阿纤,久居京城句灌,產生了納妾之意。于是作者作《白頭吟》欠拾,表達她對愛情的執(zhí)著和向往胰锌,以及一個女子獨特的堅定和堅韌骗绕。但是白頭吟的作者及創(chuàng)作背景仍有爭議。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止匕荸〉罚”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“并漢世街陌謠謳”,即民歌¢簧Γ《玉臺新詠》載此詩,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關了诺凡。《西京雜記》乃小說家言,且相如践惑、文君關系亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會腹泌。此詩當屬民歌,以女子口吻寫其因見棄于用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。 首二句是一篇起興,言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染尔觉;應該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長在凉袱。這不僅是一般人情物理的美好象征,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢云:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也侦铜∽ㄋΓ”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘云間月’之易消易蔽,比起有兩意人《ど裕”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通涤躲。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恒,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關系贡未≈钟#“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前后照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨】÷保“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最后一次聚會,明晨就將在御溝(環(huán)繞宮墻的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了嫩挤。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西消恍;或解作偏義復詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通岂昭。

“凄凄”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了狠怨。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪凄慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味约啊。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚取董。誠如清人張玉谷所評:“凄凄四句,脫節(jié)暗轉,蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也棍苹。妙在從人家嫁娶時凄凄啼哭,憑空指點一婦人同有之愿,不著已身說,而己身在里許。用筆能于占身分中,留得勾留之意,最為靈警茵汰∈嗬铮”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。

結尾四句,復用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關系,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故±覆颍“竹竿”,指釣魚竿彬碱;“嫋嫋”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“簁簁”(shāi)即“漇漇”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛奥洼∠锾郏“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽灵奖〗姥兀《詩經》這類比興較多,如《衛(wèi)風·竹竿》:“籊籊竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠莫致之瓷患÷饩。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家∩帽啵”但此處聯(lián)下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢引誘,那愛情是靠不住的攀细。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌爱态。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關系谭贪。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢锦担?這只有留給讀者去猜想了俭识。

這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對于愛情的高尚態(tài)度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢吆豹;要求專一,反對“兩意”鱼的。當她了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現(xiàn)出了婦女自身的人格尊嚴理盆。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負心丈夫置酒告別,氣度何等閑靜,胸襟何等開闊痘煤!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性猿规。

全詩多用比興和對偶,雪衷快、月、溝水姨俩、竹竿蘸拔、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一环葵、二调窍、五、六张遭、十三邓萨、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達到完美的統(tǒng)一。

這是一首漢樂府民歌缔恳,它巧妙地通過抒情主人公的言行宝剖,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象歉甚。既真實的刻了女主人公心傾意煩万细、思慮萬千的神情狀態(tài),同時也顯示了她思想的冷靜和周密纸泄。

原詩中的“皚如山上雪赖钞,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其人格純潔如白玉。皚:白色聘裁,通常用來形容雪的潔白仁烹。皎:皎潔,通常用以形容月光咧虎,潔白光明的意思卓缰,但也不專指月光,如《詩經·小雅》有“皎如白駒”之句砰诵≌骰#“聞君有兩意”:兩意,指兩條心茁彭。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾总寒。“竹竿何嫋嫋理肺,魚尾何簁簁”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志摄闸、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀妹萨,故叫做錢刀年枕。這里指愛情不是金錢能買到的。

文君的《白頭吟》乎完,一首民歌式的輕淺明亮熏兄,像一把匕首爽亮地亮在她和司馬相如之間。她指責他的負心移情树姨,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷摩桶,明鏡缺,朝露晞帽揪,芳時歇硝清。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情转晰。

她不悲啼芦拿;連指責砾肺,亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”防嗡,既表明態(tài)度变汪,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他蚁趁,其實不想失去他裙盾,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子聰明做法他嫡。

我心底還是關愛著你的番官,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思钢属。只是“聞君有兩意徘熔,故來相決絕∠常”你若要分手酷师,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有染乌。甚至可以男婚女嫁兩不相干山孔。

她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人荷憋。像和一個人白頭到老的愿望簡單質樸台颠,并不是過分的奢望。所以如果你做不到勒庄,就請離開串前。

女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內迸發(fā)出來实蔽。這種美為世所稀荡碾。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈的美盐须。

錦水湯湯玩荠,與君長訣漆腌!

這是最后的一搏贼邓,如果他不回頭,她就放手闷尿。

他回來了塑径,白頭安老,再離不開填具。

文君统舀,他用盡最后的聲音喚他匆骗,輕謐的好象當年,進入她心房時誉简。

那一年碉就,春草重生。

長卿闷串,她看見他閉了眼睛瓮钥。知道他,永遠不能再回來烹吵。

可以碉熄,從你的身上看透生死,因你的死獲得重生的安寧肋拔,可是锈津,我確認,不能與你相絕凉蜂。

長卿琼梆,請等待我。

漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的窿吩。據(jù)說叮叹,司馬相如窮困時在臨邛富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌爆存,于是彈奏《鳳求凰》表達自己的愛慕之情蛉顽,挑逗文君。文君果為所動先较,當夜與相如私奔成都携冤。相如是個貧苦文人,生計無著闲勺,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店曾棕。就開在卓府對面。卓文君當壚賣酒菜循,卓王孫大為惱怒翘地,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產給她癌幕。司馬相如后來到京城向皇帝獻賦衙耕,為漢武帝賞識,給他官做勺远。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾橙喘,卓文君聽到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意胶逢。

作者介紹

卓文君 : 卓文君冠跷,漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人身诺,與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道蜜托。她也有不少佳作流傳后世。以“愿得一心人白首不相離”為著名霉赡。

卓文君的名句
你可能喜歡
卓文君的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

愿得一心人压昼,白頭不相離求冷。-原文翻譯賞析-卓文君

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人