傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

金陵驛二首

宋代 / 文天祥
古詩原文
[挑錯/完善]

草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復何依柿究?

山河風景元無異邮旷,城郭人民半已非。

滿地蘆花和我老蝇摸,舊家燕子傍誰飛婶肩?

從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸貌夕。

萬里金甌失壯圖律歼,袞衣顛倒落泥涂。

空流杜宇聲中血蜂嗽,半脫驪龍頷下須苗膝。

老去秋風吹我惡,夢回寒月照人孤植旧。

千年成敗俱塵土辱揭,消得人間說丈夫。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

夕陽下那被野草覆蓋的行宮病附,自己的歸宿在哪里拔是浴?

祖國的大好河山和原來沒有什么不同完沪,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民域庇。

滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所覆积,國亡無歸听皿。

現(xiàn)在要離開這個熟悉的老地方了,從此以后南歸無望宽档,等我死后讓魂魄歸來吧尉姨!

江山淪喪在于沒有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣吗冤,就像從天上落入泥涂又厉。

德祐已是亡國之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無家可歸了椎瘟,小皇帝也死于非命覆致。

人已老去,秋風吹得我心情不佳肺蔚,夢中醒來煌妈,寒月照著孤寂的人。

在歷史長河中宣羊,暫時的成敗不算什么声旺,最值得關注的是讓人稱道自己是一個大丈夫。

注釋解釋

金陵:今江蘇南京段只。驛:古代官辦的交通站腮猖,供傳遞公文的人和來往官吏休憩的地方。這里指文天祥抗元兵敗被俘赞枕,由廣州押往元大都路過金陵澈缺。

草合:草已長滿。離宮:即行宮炕婶,皇帝出巡時臨時居住的地方姐赡。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮柠掂。

舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕项滑,飛入尋常百姓家”詩意。

別卻:離開涯贞。

啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國枪狂,只有魂魄歸來危喉。

金甌:金屬制成的盛酒器,后借喻疆土的完整堅固州疾。

袞衣:袞服辜限,古代帝王及上公繡龍的禮服。

惡:病严蓖,情緒不佳薄嫡。

創(chuàng)作背景

這組詩寫于祥興元年(1278年)文天祥被俘后,第二年(元至元十六年颗胡,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時所作毫深。詩人戰(zhàn)敗不幸被俘,在被押送途中經(jīng)過舊地毒姨,撫今思昨哑蔫,觸景生情,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國之恨的著名詩篇手素。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

第一首

“草合離宮轉(zhuǎn)夕暉鸳址,孤云飄泊復何依?”夕陽落照之下泉懦,當年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩稿黍,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去崩哩,因為它是百年故國的遺跡巡球,大宋政權的象征,看到她邓嘹,就好像看到了為之效命的親人酣栈,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對汹押,則道出國家與個人的雙重不幸矿筝,染下國家存亡與個人命運密切相關的情理基調(diào)∨锛郑“轉(zhuǎn)夕暉”之“轉(zhuǎn)”字用得更是精妙到位窖维,盡顯狀元宰相的藝術風采:先是用夕陽漸漸西斜、漸漸下落之“動”反襯詩人久久凝望妙痹、久久沉思之“靜”铸史,進而與“孤云飄泊復何依”相照應,引發(fā)出詩人萬里長江般的無限悲恨怯伊,無限悵惘琳轿。一個處境悲涼空懷“恨東風不借、世間英物”復國壯志的愛國者的形象隨之躍然紙上。

“ 山河風景元無異崭篡,城郭人民半已非挪哄。”山河依舊媚送,可短短的四年間中燥,城郭面目全非寇甸,人民多已不見塘偎。“元無異”“半已非”巨大反差的設置拿霉,揭露出戰(zhàn)亂給人民群眾帶來的深重災難吟秩,反映出詩人心系天下興亡、情關百姓疾苦的赤子胸懷绽淘,將詩作的基調(diào)進一步渲染涵防,使詩作的主題更加突出鮮明。

“滿地蘆花和我老沪铭,舊家燕子傍誰飛壮池?” “滿地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老杀怠,是因為他們心中都深深埋著說不盡的國破恨椰憋、家亡仇、飄離苦赔退。原來王謝豪門世家風光不再橙依,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現(xiàn)在老百姓亡的亡硕旗,逃的逃窗骑,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢漆枚?擬人化的傳神描寫创译,給人以身臨其境的感覺:詩人在哭,整個金陵也在哭墙基,亦使悲涼凄慘的詩人自身形象更加飽滿软族。

“從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸碘橘!”盡管整個金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中互订,我也不愿離她而去,因為她是我的母親痘拆,我的摯愛仰禽。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止吐葵、懷鄉(xiāng)不已的杜鵑鳥歸來伴陪您吧规揪。此聯(lián)與詩人《過零丁洋》里的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工温峭,旗幟鮮明地表達出詩人視死如歸猛铅、以死報國的堅強決心。

第二首

“萬里金甌失壯圖凤藏,袞衣顛倒落泥涂奸忽。”頭兩句從宋高宗當年的行宮揖庄,寫到此時亡國的現(xiàn)實栗菜,連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱臣了。

“空流杜宇聲中血蹄梢,半脫驪龍頷下須疙筹。”從德祐皇帝寫到小皇帝昺禁炒,兩句分寫皇帝的一降一死而咆,概括地反映了南宋亡國的悲慘。

“老去秋風吹我惡幕袱,夢回寒月照人孤暴备。”兩句化用杜甫“老去悲秋強自寬”詩意凹蜂,進一步寫出了自己國亡家破的孤寂吴裳保苦的心情。

“千年成敗俱塵土玛痊,消得人間說丈夫汰瘫。”最后擂煞,作者告誡自己混弥,要為后世作出榜樣。的確对省,四年后蝗拿,詩人受盡種種折磨和苦難,戰(zhàn)勝種種誘惑和威脅蒿涎,從容就義哀托,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,在中華民族的愛國主義精神寶庫中譜寫了一曲永遠鼓舞中華兒女的悲壯之歌劳秋、正氣之歌仓手。

作者介紹
[挑錯/完善]

文天祥 : 文天祥(1236.6.6-1283.1.9)胖齐,字履善,又字宋瑞嗽冒,自號文山呀伙,浮休道人。漢族添坊,吉州廬陵(今江西吉安縣)人剿另,南宋末大臣,文學家贬蛙,民族英雄雨女。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史速客。...[詳細]

文天祥的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

金陵驛二首古詩原文翻譯賞析-文天祥

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人