何人解賞西湖好怠晴,佳景無時遥金。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮蒜田。
誰知閑憑闌干處稿械,芳草斜暉。水遠(yuǎn)煙微冲粤。一點滄洲白鷺飛美莫。
誰能看得懂西湖的美麗?西湖任何時候都是美景梯捕。驅(qū)車去追尋厢呵。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡。
誰知道隨意站立在那水氣交錯的迷離之中傀顾,綠草斜陽正美襟铭。水波幽遠(yuǎn),煙霧飄渺短曾,白鷺飛來寒砖,仿佛水濱之間只有一點。
采桑子:詞牌名嫉拐,又名“丑奴兒令”哩都、“羅敷艷歌”、“羅敷媚”婉徘。四十四字漠嵌,前后片各三平韻。
飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩:“清夜游西園盖呼,飛蓋相追隨儒鹿。”蓋:車篷塌计;飛蓋指奔馳的馬車挺身。
玉卮:玉做的杯子。卮:飲酒的圓形器皿锌仅。
闌干:“闌干”最早指一種竹子木頭或者其他東西編織的一種遮擋物章钾。后來就引申為縱橫交錯的樣子墙贱,這里指水氣交錯的樣子。
暉:陽光贱傀。
滄洲:水邊的陸地惨撇。
此詞作于歐陽修晚年。宋仁宗皇祐元年(1049年)府寒,歐陽修定居潁州魁衙。并與梅堯臣相約,買田于潁株搔,以便日后退居剖淀。數(shù)年后,終于以觀文殿學(xué)士纤房、太子少師致仕纵隔,得以如愿歸居潁州。幾次游覽后炮姨,創(chuàng)作了十首《采桑子》捌刮。這是其中之一。
歐陽修特意游覽西湖舒岸,于暮春敗景绅作,歌散人去之處發(fā)現(xiàn)了特殊的美感與韻味。 作為西湖的老熟客蛾派,作者就在該篇用審美的語言把西湖的好處給介紹出來俄认。
該詞上片是說,西湖的第一點好處碍脏,是在于“佳景無時”——一年四季風(fēng)景皆佳梭依,春景、夏景典尾、秋景、冬景各有各的妙處糊探;一天之中钾埂,無論曉景、午景科平、黃昏之景褥紫,也都各具特色。正因為如此瞪慧,一年到頭髓考,一天到晚,都有車馬載著游客翩翩而至弃酌。人們往往在花間飲酒氨菇,用醉眼觀景儡炼,直至盡興方歸。在下片中查蓉,作者則告訴人們乌询,雖然西湖“佳景無時”,但好中選好豌研,最妙的還是黃昏之景妹田。閑倚欄桿向西天遠(yuǎn)眺,單間芳草斜陽鹃共,一片瑰麗鬼佣;水遠(yuǎn)煙微,引人遐想霜浴;而最讓人感到愜意的是晶衷,水邊草地上,高潔瀟灑的白鷺在自由自在地飛翔……該詞末兩句營造出了耐人尋味的意境坷随。歐陽修晚年定居潁州房铭,目的就是在這里度過他的桑榆晚景,他對西湖黃昏之景情有獨鐘温眉,這是符合一個垂暮老人的心理常態(tài)的缸匪。
作者寫西湖美景 ,動靜交錯类溢,以動顯靜凌蔬,意脈貫串,層次井然闯冷,顯示出不凡的藝術(shù)功力砂心。這首詞通篇寫景,景中寓情蛇耀,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動辩诞,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習(xí)氣纺涤。全詞意境開闊译暂,明麗曉暢,清新質(zhì)樸撩炊,讀來確有耳目一新之感外永。 這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫拧咳,美不勝收伯顶,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手祭衩。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)灶体,字永叔,號醉翁汪厨,晚號“六一居士”赃春。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人劫乱,因吉州原屬廬陵郡织中,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠衷戈,世稱歐陽文忠公狭吼。北宋政治家、文...[詳細(xì)]