傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

畫眉鳥

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低蚣录。

始知鎖向金籠聽割择,不及林間自在啼。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

來到樹林里萎河,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔荔泳,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來虐杯,即使是鎖在金籠里玛歌,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件擎椰。鳥是這樣支子,人不也是這樣嗎?

譯文二

千百聲的鳥的鳴叫聲达舒,隨著自己的心意任意回蕩著值朋,

(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里叹侄。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,

遠比不上悠游林中時的自在啼唱昨登。

注釋解釋

囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫

隨意:隨著自己(鳥)的心意趾代。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠丰辣,喻指不愁吃喝撒强、生活條件優(yōu)越的居所。

百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn)糯俗,富于變化尿褪。

始知:現(xiàn)在才知道。

不及:遠遠比不上得湘。

創(chuàng)作背景

這是首詩創(chuàng)作時間不詳杖玲,學(xué)術(shù)界流傳三種說法:景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;慶歷八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間淘正;熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日摆马,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首篇借詠眉以抒發(fā)自己的性靈鸿吆,詩題一作《郡齋聞百舌》囤采。畫眉、百舌惩淳,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽蕉毯,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明思犁。黃鸝顏色已可愛代虾,舌端啞咤如嬌嬰〖ざ祝”可見他對“林間自在啼”的欣賞棉磨,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆学辱、向往自由的心理乘瓤。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連策泣,貶為知州知縣衙傀,此兩句大概有所寄托。

歐陽修的《畫眉鳥》着降,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀差油,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目任洞。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒蓄喇,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在交掏,無拘無束妆偏。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州盅弛,寫作此詩的心情也就可知了钱骂。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林挪鹏、不受羈絆的心曲见秽。看山花爛漫讨盒、葉木蔥籠解取,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出返顺,洗盡俗塵禀苦,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在遂鹊,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠振乏,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對比。

這首詩情景結(jié)合秉扑,寓意深遠慧邮,反映了作者對自由生活的追求和向往。

作者介紹
[挑錯/完善]

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)舟陆,字永叔误澳,號醉翁,晚號“六一居士”吨娜。漢族脓匿,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡宦赠,以“廬陵歐陽修”自居陪毡。謚號文忠,世稱歐陽文忠公勾扭。北宋政治家毡琉、文...[詳細]

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

畫眉鳥古詩原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人