人洶洶,鼓冬冬惹悄,襟袖五更風春叫。大羅天上月朦朧,騎馬上虛空泣港。
香滿衣暂殖,云滿路,鸞鳳繞身飛舞当纱。霓旌絳節(jié)一群群呛每,引見玉華君。
五更拂曉坡氯,曉月朦朧晨横,正是百官上朝時。街頭人聲鼎沸廉沮,鼓樂齊鳴颓遏,科舉高中的士子衣袂襟袖迎風飄飄,志得意滿滞时,騎馬直奔朝廷面見君王叁幢。
花香滿衣,祥云滿路坪稽,衣上所繡的鸞鳳繞身飛舞曼玩。彩色旌旗一隊隊絢爛如天上虹霓,絳紅色儀仗一排排壯麗如彩霞窒百,引領著中舉的士子去拜見皇后黍判。
洶洶:人聲鼎沸,聲勢盛大篙梢。
五更:天剛亮時顷帖,古代此刻朝君。
大羅天:省作“大羅”,道家認為是最高的一層天贬墩。據(jù)《西陽雜俎》卷二載:道家三界諸天數(shù)榴嗅,三界外曰四人境,為常融陶舞、玉隆嗽测、梵度、賈奕四天肿孵;四人天外曰三清唠粥,即大赤、禹余停做、清微晤愧;三清上曰大羅。唐王維《送王尊師歸蜀中拜掃》詩:“大羅天上神仙客蛉腌,濯錦江頭花柳春养涮。”這里是指代朝廷眉抬。
霓旌絳節(jié):彩色的旌旗一隊隊如天上虹霓,絳紅色的儀仗一排排如彩霞呈現(xiàn)懈凹。霓(ní尼):大氣中有時跟虹同時出現(xiàn)的一種彩色光帶蜀变。旌(jīng京):古代的一種旗子,旗桿頂上用五色羽毛做妝飾介评。絳(jiàng醬):暗紅色库北。節(jié):儀仗的一種。
玉華君:天帝们陆,這里指皇帝寒瓦。又解:玉華為仙女名,這里指皇后坪仇。
《喜遷鶯》杂腰,一名《鶴沖天》。這首詞寫科舉考試獲勝者所受到君王接見的特殊待遇椅文。
“人洶洶喂很,鼓冬冬,襟袖五更風皆刺∩倮保”開篇就是一番人潮涌動,鼓聲雷動的場面羡蛾,“襟袖五更風”則表達了一種躊躇滿志漓帅,春風得意的心境。“大羅天上月朦朧”一句忙干,“大羅天”為道教用語器予,簡稱“大羅”。這里指代朝廷豪直×右。“霓旌絳節(jié)一群群”,“霓旌絳節(jié)”總體指的是色彩鮮明弓乙、堂皇威嚴的皇家儀仗隊末融。“玉華君”指天帝暇韧、玉帝勾习,這里比喻人間的皇帝。又有說解“玉華”為仙女名懈玻,唐代李康成《玉華仙子歌》:“紫陽仙子名玉華巧婶,珠盤承露餌丹砂⊥课冢”《云笈七簽》卷四六:“玉童侍衛(wèi)艺栈,玉華扶生⊥搴校”那么湿右,這里就應指皇后。
全詞極寫科舉高中的士子們朝見皇帝皇后時的盛況和他們內(nèi)心的喜悅之情罚勾。
韋莊 : 韋莊(約836年─910年)毅人,字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人尖殃,詩人韋應物的四代孫丈莺,唐朝花間派詞人,詞風清麗送丰,有《浣花詞》流傳缔俄。曾任前蜀宰相,謚文靖蚪战。...[詳細]