荊蠻非我鄉(xiāng),何為久滯淫氮昧。
方舟泝大江框杜,日暮愁我心。
山岡有余映袖肥,巖阿增重陰咪辱。
狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林椎组。
流波激清響梧乘,猴猿臨岸吟。
迅風(fēng)拂裳袂庐杨,白露沾衣襟。
獨(dú)夜不能寐夹供,攝衣起撫琴灵份。
絲桐感人情,為我發(fā)悲音哮洽。
羈旅無終極填渠,憂思壯難任。
荊州不是我的家鄉(xiāng)鸟辅,卻長久無奈地在這里滯留氛什?
極目望去,大船在江心正溯流而上匪凉,天色漸晚更勾起我思鄉(xiāng)的情愁枪眉。
山坡上映著太陽的余暉,溝巖下的陰影顯得更加灰暗再层。
奔跑的狐貍忙著趕回自己的洞穴贸铜,飛翔的鳥兒在鳥巢上盤旋。
大江上涌動(dòng)的浪花轟然作響聂受,猿猴在臨岸的山林長吟蒿秦,
迅猛的江風(fēng)掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打濕了我的衣襟蛋济。
夜深了我孤獨(dú)難眠棍鳖,便又披衣起床拿起了桐琴。
桐琴象理解我的心思一樣碗旅,為我發(fā)出悲涼的鄉(xiāng)音渡处。
在外寄人籬下什么時(shí)候才是盡頭镜悉,心中充滿了難以排遣的憂愁。
滯淫:長久停留骂蓖。
方舟泝大江:方舟积瞒,方形的小船。泝(sù)登下,通“溯”:逆流而上茫孔。
巖阿(ē):到處都是巖石的山阿。阿被芳,山丘缰贝。
增重陰:更黑暗。
裳袂(mèi):下衣裙和上衣袖子畔濒。袂剩晴,袖子。
攝:整理侵状。
絲桐:指琴赞弥,古人削桐為琴,揀絲為弦趣兄,故稱绽左。
羈旅:被羈絆而旅居在外,引申為長久寄居他鄉(xiāng)艇潭。
壯:盛拼窥,指憂思深重。
難任:難以承受蹋凝。
詩中詩人抒寫自己久客荊州思鄉(xiāng)懷歸的感情鲁纠。內(nèi)容和詩人著名的《登樓賦》相似。大約同是建安十三年(公元208年)在荊州時(shí)的作品鳍寂。
“荊蠻”四句寫詩人久客荊州的苦悶和日暮乘船泛江時(shí)所引起的思鄉(xiāng)之情改含。起句自問,噴射出強(qiáng)烈的感情迄汛,直抒久留荊州的怨憤候味。為銷愁乘船泛江散心,不想銷愁愁更愁隔心。江上日落余輝白群,并船逆流而上,引起詩人思鄉(xiāng)懷歸的無限憂愁硬霍≈穆“愁”字虛籠全篇,詩篇始終處于這悲愁的氛圍之中。
“山岡”以下八句寫日暮時(shí)的自然景色粱玲,抒發(fā)詩人思?xì)w的凄苦之情躬柬。詩人攝下了落日西沉?xí)r大自然姿態(tài)的倏忽變化:山脊之上猶存夕陽余輝,山谷本來就很陰暗抽减,天將晚則更顯得陰暗幽深允青。起兩句寫了山色秀拔,給人以清新之感卵沉;又因日將西落颠锉,山谷愈暗,造成了一種凄清氣氛史汗∏砺樱“狐貍馳赴穴,飛鳥翔故林停撞〈赏埽”這兩句取《楚辭·哀郢》“鳥飛還故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘”之意戈毒。日暮時(shí)刻艰猬,狐貍歸穴,鳥下窠巢埋市。狐貍和飛鳥尚且思?xì)w自己的穴巢冠桃,何況于人】制#“流波激情響,猴猿臨岸吟套么∨嗉海”湍急的江流聲浪激越,山上的猴猿在岸邊凄厲嘶叫胚泌,氣氛越發(fā)凄涼省咨。“迅風(fēng)拂裳袂玷室,白露沾衣襟零蓉。”迅疾的江風(fēng)吹動(dòng)著衣袖穷缤,陰涼的露水沾濕衣裳敌蜂。詩句點(diǎn)明秋季。秋風(fēng)蕭瑟迅猛津肛,白露陰寒濕衣章喉,氣氛更為陰冷。以上八句詩人用寒秋日暮、荒江的寂寞秸脱、凄涼的景色落包,來映襯自己內(nèi)心思鄉(xiāng)念歸的悲凄。情動(dòng)于中而發(fā)于景摊唇,景見真情而感人咐蝇。對仗優(yōu)美,音韻和諧巷查,節(jié)奏感強(qiáng)烈有序,讀來十分流暢。這樣的例子古詩里固然少見吮便,在建安詩里也是極少的笔呀。它已經(jīng)突破了漢詩古樸渾厚的風(fēng)格,下開兩晉南朝風(fēng)氣了髓需。
“獨(dú)夜”以下六句许师,由寫景轉(zhuǎn)入集中抒情,寫詩人夜不能眠憂思難忍的情狀僚匆∥⑶“獨(dú)夜不能寐,攝衣起撫琴咧擂〕雅瑁”羈旅之客難以返歸,愁思不絕松申,夜不能眠云芦。由“不能寐”而“攝衣起撫琴”,暗示著一種煩憂的過程贸桶。接下兩句舅逸,詩人以擬人手法賦物以人的情感,借以襯托皇筛、強(qiáng)化思?xì)w感傷之情琉历。琴也通曉人的心情,為詩人的不幸而哀鳴水醋。這“悲音”體現(xiàn)了詩人無處寄托又無從宣泄的哀愁旗笔。通過物之情表現(xiàn)人之情,這是傳統(tǒng)詩歌中常用而又精巧的描寫手法拄踪。最后兩句悲憤低沉蝇恶,哀怨不絕。寄居他鄉(xiāng)永無盡頭惶桐,沉重憂傷難以承擔(dān)艘包。這悲憤的結(jié)句同扣篇首詩句的猛,哀怨之情直露,毫不掩飾愁思深重的離人形象想虎,令人黯然神傷卦尊。
王粲久留荊州,不得舒展大志舌厨,此時(shí)此地岂却,他憂多、愁多裙椭、憤懣多躏哩。這首詩抒發(fā)了他的沉痛之情,也是詩人政治理想不能實(shí)現(xiàn)揉燃、個(gè)人抱負(fù)無從施展的憂憤心情的流瀉扫尺。詩中具有相當(dāng)強(qiáng)烈的感情色彩的景物描寫,增添了抒寫思?xì)w之情的濃郁效果炊汤。
王粲 : 王粲(177-217)正驻,字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人抢腐。東漢末年著名文學(xué)家姑曙,“建安七子”之一,由于其文才出眾迈倍,被稱為“七子之冠冕”伤靠。初仕劉表,后歸曹操啼染。...[詳細(xì)]