傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

澄邁驛通潮閣二首

宋代 / 蘇軾
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

其一

倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋钱烟。

貪看白鷺橫秋浦⑵晰筛,不覺(jué)青林沒(méi)晚潮嫡丙。

其二

余生欲老海南村拴袭,帝遣巫陽(yáng)招我魂⑶。

杳杳天低鶻沒(méi)處曙博,青山一發(fā)是中原⑷拥刻。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

其一

倦居他鄉(xiāng)之人聽(tīng)到歸鄉(xiāng)之路遙遠(yuǎn)正懷著愁緒獨(dú)自行走,突然發(fā)現(xiàn)眼前有一座高閣俯視著跨水長(zhǎng)橋父泳。我的視線(xiàn)正迷戀地隨著一隊(duì)白鷺在秋浦上飛翔而移動(dòng)般哼,不知不覺(jué)中晚潮悄然而退,只剩一片青蔥的樹(shù)林漸入暮色之中惠窄。

其二

我余生已無(wú)多蒸眠,勢(shì)必將老死在這偏僻的海南荒村了,天帝該會(huì)派遣巫陽(yáng)來(lái)召還我的游魂吧杆融。高飛的鶻鳥(niǎo)逐漸消逝在廣漠天空與蒼莽原野的相接之處楞卡,而地平線(xiàn)上連綿起伏的青山猶如一叢黑發(fā),那里可正是中原故地啊!

注釋解釋

⑴澄邁驛:設(shè)在澄邁縣(今海南省北部)的驛站。通潮閣:一名通明閣蒋腮,在澄邁縣西淘捡,是驛站上的建筑。

⑵貪看:白鷺在秋浦上飛翔池摧,視線(xiàn)久久追隨著白鷺移動(dòng)焦除。

⑶帝:天帝,巫陽(yáng):古代女巫名作彤”炱牵《楚辭·招魂》:“帝告巫陽(yáng)曰:‘有人在下,我欲輔之竭讳“昃啵魂魄離散,汝筮予之代咸。’(巫陽(yáng))乃下招曰:‘魂兮歸來(lái)!’”這里借天帝以指朝廷蹈丸,借招魂以指召還。

⑷“杳杳”兩句:在遙遠(yuǎn)的鶻鳥(niǎo)飛沒(méi)的盡頭呐芥,連綿橫亙的青山細(xì)如發(fā)絲逻杖,那里就是中原大地。青山遠(yuǎn)望思瘟,其輪廓僅如發(fā)絲一樣荸百。形容極其遙遠(yuǎn)。杳杳:這里有無(wú)影無(wú)聲的意思滨攻。鶻:一種鳥(niǎo)鷹够话。中原:可用來(lái)泛指故國(guó)河山。

創(chuàng)作背景

《澄邁驛通潮閣二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩(shī)作品光绕。這兩首詩(shī)著意抒發(fā)思鄉(xiāng)盼歸的心情女嘲。第一首描繪登通潮閣所見(jiàn)情景,閑雅的筆觸中隱然透出羈旅愁緒诞帐;第二首化用典故抒發(fā)濃烈的思鄉(xiāng)之情欣尼。這組詩(shī)雖然都是書(shū)寫(xiě)羈旅思鄉(xiāng)的愁懷,但前一首以景寫(xiě)趣停蕉,顯得清雅悠閑愕鼓;而第二首以景寫(xiě)情,情感熾熱綿長(zhǎng)慧起。兩首詩(shī)充分體現(xiàn)了蘇詩(shī)“清雄”的風(fēng)格特點(diǎn)菇晃。

宋哲宗元符三年(1100)五月,蘇軾受命自儋州(今屬海南)移廉州(今廣西合浦縣)安置蚓挤,六月二十日渡海磺送。這兩首詩(shī)是赴廉州途中離儋耳過(guò)澄邁時(shí)作作剩失。近人陳邇冬定這組詩(shī)為“元符三年在澹州為瓊?cè)私鲱}”(見(jiàn)《蘇軾詩(shī)詞選》注)。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪(fǎng)本站]

第一首詩(shī)描繪登通潮閣所見(jiàn)情景册着,閑雅的筆觸中隱然透出羈旅愁緒拴孤。首句“倦客愁聞歸路遙”,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地點(diǎn)明詩(shī)人的心境和處境甲捏。“倦”字令人想見(jiàn)詩(shī)人旅途顛沛演熟、神情困頓之態(tài);而“歸路”之“遙”,則暗示出漂泊之遠(yuǎn)司顿,一懷愁緒由此而起芒粹。“愁聞”二字下得平淡,卻將思鄉(xiāng)盼歸的心曲表達(dá)得十分真切大溜,不管詩(shī)人是有所問(wèn)而“聞”化漆,還是他人無(wú)意之言而詩(shī)人有心而“聞”,都使人意會(huì)到身處偏遠(yuǎn)之地的詩(shī)人內(nèi)心的落寞钦奋、孤寂座云。他暗自期望:此處離故鄉(xiāng)會(huì)近一點(diǎn)了吧?但是留心打聽(tīng),方知?dú)w路依然遙遠(yuǎn)付材,這給他這個(gè)旅客增添了許多倦意和愁緒朦拖。

詩(shī)人懷著思鄉(xiāng)的愁?lèi)炐那楠?dú)自行走,突然眼前一亮:前面有一座飛檐四張的高閣厌衔,凌空而起璧帝,俯視著跨水長(zhǎng)橋。“眼明飛閣俯長(zhǎng)橋”點(diǎn)出“通潮閣”之題富寿。“眼明”二字極其準(zhǔn)確地寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)突兀而起的通潮閣的主觀感受睬隶,而且使詩(shī)歌的情調(diào)由低抑轉(zhuǎn)為豁朗。兩句之間的起落變化页徐,顯示了詩(shī)人開(kāi)闔自如的大手筆苏潜,也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生磨難所持的樂(lè)觀態(tài)度。正像他在另一首詩(shī)中所說(shuō):“九死南荒吾不恨泞坦,茲游奇絕冠平生窖贤。”(《六月二十日夜渡鹤┣辏》)把遠(yuǎn)貶海南視為難得的經(jīng)歷一樣贰锁,在這里他也不肯讓自己的精神就此委頓,而是竭力振作滤蝠,將內(nèi)心的愁苦化解開(kāi)去豌熄。眼前這座凌空而起的通潮閣正是以其宏偉之勢(shì)、闊大之景吸引了詩(shī)人的注意力物咳。

詩(shī)歌很自然地由抒情轉(zhuǎn)到寫(xiě)景:“貪看白鷺橫秋浦锣险,不覺(jué)青林沒(méi)晚潮。”正因?yàn)?ldquo;貪看”,全副身心被自然景色所吸引芯肤,故而不覺(jué)時(shí)光流逝巷折。寫(xiě)得意氣悠然閑適,大有與物同化之趣崖咨。有意思的是锻拘,詩(shī)人寫(xiě)白鷺,不用“飛”或“翔”击蹲,卻著一“橫”字署拟,而這“橫”字正是詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn)之所在。首先歌豺,“橫”字帶出一股雄健之勢(shì)推穷,如同一團(tuán)濃墨重重地抹在畫(huà)面上,其氣勢(shì)类咧,其力度馒铃,是“飛”或“翔”所不具備的。其次痕惋,這一“橫”字中骗露,點(diǎn)染了詩(shī)人的主觀情感,傳達(dá)出詩(shī)人的神情意態(tài):詩(shī)人憑欄遠(yuǎn)眺血巍,“貪看”一隊(duì)白鷺在秋浦上飛翔萧锉,視線(xiàn)久久地追隨著白鷺移動(dòng),故而有“橫”的感覺(jué)述寡。若用“飛”或“翔”柿隙,則見(jiàn)不出詩(shī)人久眺的身影。更妙的是鲫凶,白鷺“橫”于秋浦之上禀崖,化動(dòng)為靜。這種“靜態(tài)”完全是詩(shī)人的主觀感受螟炫,它既與人們觀察展現(xiàn)于開(kāi)闊背景上的運(yùn)動(dòng)時(shí)所獲得的感受一致波附,暗示出秋浦水天一色,空寥清曠;同時(shí)昼钻,也是詩(shī)人心境之“靜”的外現(xiàn)掸屡。最后一句用一個(gè)“沒(méi)”字寫(xiě)晚潮,雖然是動(dòng)態(tài)然评,卻也是無(wú)聲無(wú)息仅财,令人不覺(jué)其“動(dòng)”。正是在這至寧至靜的境界中碗淌,時(shí)光悄然消逝盏求,晚潮悄然而退抖锥,只有一片青蔥的樹(shù)林映著最后一抹斜輝。而從詩(shī)人倚軒凝然不動(dòng)的身影中碎罚,表現(xiàn)出深切的寂寞和一絲莫明的惆悵磅废。

第二首詩(shī)著意抒發(fā)思鄉(xiāng)盼歸的心情。詩(shī)人從紹圣元年(1094年)被貶出京師荆烈,六七年間一直漂泊在惠州还蹲、海南等地,北歸無(wú)期耙考,鬢發(fā)染霜谜喊,此時(shí)悲從中來(lái),發(fā)出“余生欲老海南村”的嘆息倦始,他說(shuō)斗遏,看來(lái)只得在這天涯海角之地度過(guò)殘生了。然而鞋邑,這自悲自憫的情感卻不能淹沒(méi)詩(shī)人心中執(zhí)著的期望诵次,他內(nèi)心深處依然盼望有朝一日遇赦北還,因此第二句寫(xiě)道:“帝遣巫陽(yáng)招我魂枚碗。”詩(shī)人在這里巧妙地化用《楚辭·招魂》之意逾一,借上帝以指朝廷,借招魂以指奉旨內(nèi)遷肮雨。詩(shī)人就像一個(gè)漂泊無(wú)依的游魂遵堵,苦苦地盼望上帝將它召還。無(wú)望已使人痛苦怨规,而無(wú)望中的期望陌宿,更煎熬著詩(shī)人的心。這兩句詩(shī)中翻騰著一種深沉熾熱的情感波丰,分外感人壳坪。

懷著強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)人翹首北望掰烟,只見(jiàn)“杳杳天低鶻沒(méi)處爽蝴,青山一發(fā)是中原。”杳杳纫骑,形容極遠(yuǎn)蝎亚。極目北眺,廣漠的天空與蒼莽原野相接惧磺,高飛遠(yuǎn)去的鶻鳥(niǎo)正消逝在天際;地平線(xiàn)上連綿起伏的青山猶如一絲纖發(fā)颖对,那里,正是中原故鄉(xiāng)。這兩句以遠(yuǎn)渺之景抒寫(xiě)對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情靶累。“天低鶻沒(méi)”潦蝇,筆觸洗煉,氣韻清朗个唧,極具情致。而“青山一發(fā)”设预,用頭發(fā)絲來(lái)比喻天際的青山徙歼,更是新鮮別致。黃庭堅(jiān)曾稱(chēng)贊蘇軾的詩(shī)“氣吞五湖三江”鳖枕,而此句也顯示了蘇軾詩(shī)特有的磅礴氣勢(shì)魄梯。只不過(guò)它不是以恢弘之景表現(xiàn)出來(lái),如“峨嵋翠掃空”宾符,而是將壯觀之景“化”小酿秸,運(yùn)于股掌之間——“青山一發(fā)”。另一方面魏烫,“青山一發(fā)”又是實(shí)寫(xiě)之景辣苏。如此雄偉壯觀的青山僅僅在地平線(xiàn)上露出一絲起伏的遠(yuǎn)影,可見(jiàn)青山之遙遠(yuǎn)哄褒,中原之遙遠(yuǎn)稀蟋。而這正表明了詩(shī)人遐思的悠長(zhǎng)。青山在天際時(shí)隱時(shí)現(xiàn)呐赡,宛如發(fā)絲若有若無(wú)退客,它牽動(dòng)著詩(shī)人思鄉(xiāng)的情愫,勾起詩(shī)人執(zhí)著的期望链嘀。

這兩首七絕抒寫(xiě)羈旅思鄉(xiāng)的愁懷井辜,但前一首以景寫(xiě)趣,韻調(diào)清雅悠閑管闷,意趣雋永;而后一首以景寫(xiě)情粥脚,筆墨灑脫飄逸,情感熾熱綿長(zhǎng)包个。雖寫(xiě)悲傷之懷刷允,卻不流于頹唐委頓;畫(huà)面疏朗,筆力雄放碧囊。前人稱(chēng)蘇軾詩(shī)“清雄”树灶,這兩首詩(shī)即是。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)糯而,北宋文學(xué)家天通、書(shū)畫(huà)家、美食家熄驼。字子瞻像寒,號(hào)東坡居士烘豹。漢族,四川人诺祸,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)携悯。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博筷笨,天資極高憔鬼,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋...[詳細(xì)]

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶(hù)評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉言史 姚合 晏殊 元結(jié) 李冠 楊億 拈華摘艷 捻土為香 交頸并頭 心力交瘁 嘴里牙多 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首勸學(xué) 長(zhǎng)歌行 赤壁 敕勒歌 刻舟求劍 / 楚人涉江 魯山山行 春日遲遲春草綠唆香,野棠開(kāi)盡飄香玉嫌变。 行垢不湔,德缺不補(bǔ)躬它,對(duì)天豈無(wú)愧心腾啥。 野童扶醉舞,山鳥(niǎo)助酣歌冯吓。 用貧求富倘待,農(nóng)不如工,工不如商 全一人者德之輕组贺,拯天下者功之重 桃花潭水深千尺凸舵,不及汪倫送我情。

澄邁驛通潮閣二首古詩(shī)原文翻譯賞析-蘇軾

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人