君恩如水向東流棺亭,得寵憂移失寵愁。
莫向尊前奏花落蟋软,涼風(fēng)只在殿西頭镶摘。
君王的恩寵就跟流水一樣不停地東流,使得宮女得寵的時(shí)候擔(dān)心恩寵轉(zhuǎn)移岳守,失寵的時(shí)候又憂愁凄敢。
莫要在君王的宴席上得意地演奏《梅花落》了,涼風(fēng)不遠(yuǎn)湿痢,你不久也會(huì)像花兒那樣被風(fēng)吹落的涝缝。
君恩如水:君王的恩澤就像流水般漂移不定。
憂移:害怕轉(zhuǎn)移,這里指害怕君王的恩寵轉(zhuǎn)移到別人身上拒逮。
花落:指的是《梅花落》罐氨,漢樂府的《橫吹曲》中的笛曲名。
涼風(fēng):喻被冷落滩援。和上一句的“梅花落”聯(lián)系起來栅隐,暗示女子色衰被棄的可悲前景。
這首詩(shī)創(chuàng)作于晚唐時(shí)期狠怨,具體年份已不可究约啊。晚唐時(shí)期的官場(chǎng)上,朋黨傾軋的風(fēng)氣極濃佣赖,迭相消長(zhǎng)進(jìn)退恰矩,今日的得寵者不久后便變?yōu)槭櫿摺W髡哌@首詩(shī)憎蛤,該是由此有感而發(fā)外傅。
這是一首宮怨詩(shī),旨在議論嬪妃宮女的地位和命運(yùn)俩檬,表明妃嬪宮女縱得寵一時(shí)萎胰,但最終下場(chǎng)和失寵者并無二致。言外之意是警告朋黨之輩莫要得意忘形棚辽,沾沾自喜技竟。
首先是開頭一句“君恩如水向東流”,此句用流水比君王的恩寵屈藐,構(gòu)思極巧妙榔组。流水,則流動(dòng)不定联逻。君王的恩寵既如流水流動(dòng)不定搓扯,宮女之得寵失寵也隨之變化不定。今日君恩流來包归,明日又會(huì)流去锨推,宮女今日得寵,明日又會(huì)失寵公壤。一旦失寵换可,君恩就如流水一去不返。所以無論失寵得寵境钟,等待她們的未來都是不幸锦担。這就逼出了第二句詩(shī)句“得寵憂移失寵愁”,此句直接點(diǎn)出宮女的憂愁心情:得寵時(shí)候害怕君王感情變化慨削,恩寵轉(zhuǎn)換,而失寵時(shí)又愁腸欲斷,悲苦難言缚态。所以無論是得到還是失去磁椒,宮女妃嬪都得惶惶不可終日,清晰地刻畫出宮女患得患失以及矛盾痛苦的心理玫芦。句中疊用“寵”字浆熔,正說明君王的恩寵對(duì)宮女的關(guān)系重要。因?yàn)閷m女的命運(yùn)桥帆,完全操在君王手里医增。
后兩句承接第二句,以失寵者的口吻警告得寵者老虫∫豆牵“莫向樽前奏花落"一句,喻指伴侍君王宴飲作樂祈匙。此處的”花落"借用江淹的《擬班婕妤詠扇》的典故忽刽,語含雙關(guān),既指曲名夺欲,又暗指下一句的花被涼風(fēng)吹落跪帝,“涼風(fēng)只在殿西頭”,涼風(fēng)不遠(yuǎn)些阅,最終下場(chǎng)都是一樣的伞剑,借此典故來抒發(fā)己見,警告得寵者市埋,君王之恩寵都是難以維持的黎泣。
整體看來,這首詩(shī)通篇都用了議論腰素。由于比喻聘裁、雙關(guān)運(yùn)用得極其巧妙,詩(shī)人描寫的時(shí)候在議論中含著形象弓千,所以令人讀來意味深長(zhǎng)衡便,比起明白直說更顯得含蘊(yùn)有味。紀(jì)曉嵐稱此詩(shī)“怨誹之極而不失優(yōu)柔唱嘆之妙”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)洋访,正是道出了此詩(shī)含蓄的特點(diǎn)镣陕。
李商隱的詩(shī)就是這樣,理解它的典故寓托姻政,能披文攬勝呆抑,不理解同樣也能領(lǐng)略了其詩(shī)的文辭意境之美。
李商隱 : 李商隱汁展,字義山鹊碍,號(hào)玉溪(谿)生厌殉、樊南生,唐代著名詩(shī)人侈咕,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽公罕,出生于鄭州滎陽。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作耀销,駢文文學(xué)價(jià)值也很高楼眷,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]