傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

細(xì)雨

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

帷飄白玉堂滨彻,簟卷碧牙床藕届。

楚女當(dāng)時(shí)意,蕭蕭發(fā)彩涼亭饵。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

陣陣細(xì)雨好像是白玉堂飄下的帷簾休偶,又像是從碧牙床上翻卷下來的竹席。

當(dāng)時(shí)的神女沐浴披拂著光彩照人的秀發(fā)辜羊,就像這是氣氛變得清涼的細(xì)雨踏兜。

注釋解釋

帷:帷簾八秃,這里指細(xì)雨從天而降碱妆,形同疏簾。

白玉堂昔驱,指天宮疹尾,相傳中唐詩人李賀臨死時(shí),看見天上使者傳天帝令召喚他上天給新建的白玉樓撰寫記文骤肛。

裟杀尽(diàn):竹席。碧牙床:喻指天空腋颠,蔚藍(lán)澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的臥床饮醇。

楚女:指《楚辭·九歌·少司命》里描寫的神女。

蕭蕭:清涼的秕豫。

發(fā)彩:形容秀發(fā)光澤華潤朴艰。

創(chuàng)作背景

這首詩大約作于大和三年(829),當(dāng)時(shí)作者獲得了考取進(jìn)士的資格混移,但因其沒有什么背景祠墅,初試失敗,同年歌径,令狐楚為天平軍節(jié)度使(治鄆州毁嗦,今山東東平縣),贊賞他的文才回铛,請他到幕府里去做巡官狗准,一場細(xì)雨后而作此詩克锣。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩筆法全屬正面鋪陳,不過是發(fā)揮了比喻及想象的功能腔长,寫得靈活而新鮮袭祟。

詩篇一上來打了兩個(gè)比方蔚藍(lán)清澈的天空好像用碧色象牙雕塑成的臥床。這里將細(xì)雨由天上灑落捞附,想象為好像天宮白玉堂前飄拂下垂的帷幕巾乳,又像是從天空這張碧牙床上翻卷下來的簟席。帷幕鸟召、簟席都是織紋細(xì)密而質(zhì)地輕軟的物件胆绊,用它們作比擬,既體現(xiàn)出細(xì)雨的密致形狀欧募,也描了細(xì)雨隨風(fēng)飄灑的輕盈靈姿压状。接下來,詩人再借用神話傳說材料作進(jìn)一步形容跟继。楚女何缓,《楚辭·九歌·少司命》里描寫的神女,詩中曾寫到她在天池沐浴后曝曬还栓、梳理自己頭發(fā)的神情碌廓。

這里說:想象神女當(dāng)時(shí)的情態(tài),那茂密的長發(fā)從兩肩披拂而下剩盒,熠熠地閃著光澤谷婆,蕭蕭地傳達(dá)涼意,如同作者眼前灑落的細(xì)雨辽聊。這個(gè)比喻不僅更為生動(dòng)地寫出了細(xì)雨的諸項(xiàng)特征纪挎,還特別富于韻致,引人遐想跟匆。整首詩聯(lián)想豐富异袄,意境優(yōu)美,如“帷飄”玛臂、“簟卷”的具體形象烤蜕,“白玉”、“碧牙”迹冤、“發(fā)彩”的設(shè)色烘托讽营,“蕭蕭”的清涼氣氛,尤其是神女情態(tài)的虛擬想象泡徙,合成了一幅神奇譎幻橱鹏、瑰麗多彩的畫面。比較起來,于這首詩主題相似的《微雨》偏于寫實(shí)作風(fēng)莉兰,而此詩則更多浪漫情味挑围,從中反映出作者詠物的多樣化筆調(diào)。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李商隱 : 李商隱糖荒,字義山杉辙,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生寂嘉,唐代著名詩人奏瞬,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽枫绅,出生于鄭州滎陽泉孩。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高并淋,是晚唐最出色的詩人之一寓搬,和杜牧合...[詳細(xì)]

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

細(xì)雨古詩原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人