大江分九流,淼漫成水鄉(xiāng)幸斥。
舟子乘利涉匹摇,往來至潯陽。
因之泛五湖甲葬,流浪經(jīng)三湘廊勃。
觀濤壯枚發(fā),吊屈痛沉湘经窖。
魏闕心恒在坡垫,金門詔不忘。
遙憐上林雁画侣,冰泮也回翔冰悠。
大江分為九個(gè)支流,淼淼的樣子簡直成了水鄉(xiāng)配乱。
撐船人乘著水勢行船溉卓,來來往往都逗留在潯陽。
我借這好時(shí)機(jī)漫游五湖搬泥,在水上漂泊經(jīng)過三湘桑寨。
觀潮感到枚乘《七發(fā)》的壯觀,憑吊屈原痛苦沉江忿檩。
高高的魏闕常掛心懷尉尾,金馬門待詔我不能遺忘。
遙念去南方過冬的上林雁休溶,河水解凍時(shí)已往回飛翔代赁。
明海:即指彭蠡湖,唐人往往稱湖為海兽掰。
流:一作“派”⊥揭郏《說文》:派孽尽,別水也。
淼漫:一作“淼淼”忧勿。
利涉:船的代稱杉女。至:又作“逗”、“經(jīng)”鸳吸、“過”熏挎。
五湖:泛指湖南、湖北一帶的湖泊晌砾。一說太湖坎拐。
經(jīng):又作“過”。三湘:漓湘、瀟湘哼勇、蒸湘(或沅湘都伪、瀟湘、蒸湘)积担。泛指湖南一帶陨晶。
濤:一作“潮”。枚發(fā):枚乘《七發(fā)》曾寫“廣陵觀濤”一段帝璧。
沉湘:屈原所沉汨羅江為湘江的支流先誉,所以說“沉湘”。
魏闕:宮門外闕懸法之所的烁,因一代帝王所居谆膳。恒在:指常在。
金門:金馬門的省稱撮躁。金馬門是漢代宮門名漱病,學(xué)士待詔之處。
上林雁:上林是宮苑名把曼。事見《漢書·蘇武傳》杨帽。
冰泮:冰融,解凍嗤军。
《自潯陽泛舟經(jīng)明鹤⒂》是作者在漫游潯陽之際寫的山水行旅詩。這首詩清淡自然叙赚,寫作者自潯陽泛舟至彭蠡湖的經(jīng)過老客,表現(xiàn)出了孟浩然詩歌的語言不鉤奇抉異而又洗脫凡近,“語淡而味終不薄”的特點(diǎn)震叮。
此詩以景入手胧砰,穿插用典,如:“枚發(fā)苇瓣,屈痛尉间。 魏闕心,金門詔击罪,上林雁”哲嘲,寫出其行旅中見到的壯美景致,同時(shí)抒發(fā)自己不遇明主媳禁,置身在野無發(fā)報(bào)效國家的復(fù)雜心情眠副。這與“其年四十游京師,唐玄宗詔其詠詩竣稽,其至‘不才明主棄’之語囱怕,玄宗因之謂:‘卿自不求仕霍弹,朕未嘗棄卿,奈何誣我光涂?’因而放還未仕庞萍。”之時(shí)有同感忘闻。
孟浩然 : 孟浩然(689-740)钝计,男,漢族齐佳,唐代詩人私恬。本名不詳(一說名浩),字浩然炼吴,襄州襄陽(今湖北襄陽)人本鸣,世稱“孟襄陽”。浩然硅蹦,少好節(jié)義荣德,喜濟(jì)人患難,工于詩童芹。年四十游京師涮瞻,唐玄宗詔詠...[詳細(xì)]