玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還陋葡。
系馬垂楊下亚亲,銜杯大道間。
天邊看淥水腐缤,海上見青山捌归。
興罷各分袂,何須醉別顏岭粤。
玉瓶中裝著美酒佳釀惜索,已經(jīng)送別了數(shù)里地,該是返回之時了剃浇。
把馬系在垂楊下门扇,在大道上飲酒。
遠(yuǎn)望天邊看到幽幽綠水偿渡,遙遠(yuǎn)的海上看到隱隱約約的青山臼寄。
酒興過后就要分別了,你們快回去溜宽,不要看到酒醉離別的悲傷情態(tài)吉拳。
廣陵:今江蘇揚(yáng)州。
沽:買适揉。
垂楊:即垂柳留攒。
淥水:清澈的綠水。
袂:衣袖嫉嘀;分袂炼邀,指離別。
李白酷愛飲酒剪侮,他的詩也就與酒結(jié)下了不解之緣拭宁,此詩作于開元十四年(726)春,當(dāng)時李白二十六歲瓣俯,首次游金陵(今江蘇南京)杰标,擬赴廣陵(今江蘇揚(yáng)州)。
首聯(lián)“玉瓶沽美酒彩匕,數(shù)里送君還”寫攜酒送別腔剂。唐詩中的離別總是彌漫著濃濃的酒香,這首詩更是如此驼仪,開篇未寫送別先說沽酒:精美的玉瓶里盛著新買的香醇的美酒掸犬,送君數(shù)里袜漩,終于到達(dá)分別的地點(diǎn)。這兩句好像平平敘述湾碎,實(shí)際上蘊(yùn)含了對朋友深厚的情誼:瓶為“玉瓶”噪服,酒為“美酒”,從容器的精致名貴和酒的香醇清涫ぜ耄可以看出作者對友人的重視。這種感情在第二句更加明確:“數(shù)里送君還”仇味,送君數(shù)里呻顽,可見為了送別朋友走了很長的路,惜別之情見于言外丹墨。
頷聯(lián)“系馬垂楊下廊遍,銜杯大道間”緊承上句,寫作者與朋友在長滿垂柳的大路邊下馬停留贩挣,臨別再飲上幾杯餞行的酒喉前。古人有折柳贈別的習(xí)俗,所以送別詩中常見柳色依依王财。系馬于垂柳之下卵迂,舉杯于大道之間,作者通過兩個前后相承的動作绒净,營造出一種開闊暢達(dá)的意境见咒,暗示出這并非是一次黯然銷魂的傷情之別。需要提出的是挂疆,這兩句語言雖舒緩平易改览,卻有一種很強(qiáng)的畫面感,垂楊缤言、大道宝当、系馬、舉杯胆萧,使讀者眼前浮現(xiàn)出一幅柳陰送別圖庆揩,給人以美的享受。
揚(yáng)州地處內(nèi)陸跌穗,并不靠海盾鳞,也沒有十分廣闊的水域,所以頸聯(lián)“天邊看淥水瞻离,海上見青山”當(dāng)是作者與友人談話的內(nèi)容腾仅,而非眼前實(shí)景。不管是久別重逢還是即將離別套利,相知的人似乎總有說不完的話推励,這兩句是對朋友說:此去一行鹤耍,你將會有許多美好的經(jīng)歷,可以在遙遠(yuǎn)的地方欣賞大海的美景验辞,可以在廣闊的海面上見到縹緲的青山稿黄。對美好前景的展望寄寓著對朋友的衷心祝福,不見勉勵之辭而暗含勉勵之意跌造,景色的描述中凝結(jié)了深厚的情感杆怕,可以看出作者高超的寫作技巧。
有了頸聯(lián)兩句展望美好前景所作的情感鋪墊壳贪,最后一聯(lián)的豁達(dá)結(jié)尾也就水到渠成了:“興罷各分袂陵珍,何須醉別顏∥ナ”暢飲美酒互纯、暢談友誼,但終究還是要離別磕蒲。作者好像在勸慰朋友:既然等待你的將是豐富美好的旅程留潦,那么就快點(diǎn)啟程吧,我們不須作小兒女的離別時的傷情之態(tài)辣往,甚至餞別的酒也不須喝醉兔院。將這次離別當(dāng)成一個美好旅程的開始,將來重逢再細(xì)敘別后種種……
李白這首詩一改贈別詩傷感憂郁的常見基調(diào)站削,惜別而不傷別秆乳,語言平易自然,意象開闊疏朗钻哩,情調(diào)昂揚(yáng)樂觀屹堰,顯示出作者豪放灑脫、風(fēng)調(diào)俊爽的豁達(dá)性格街氢。
李白 : 李白(701年-762年)扯键,字太白,號青蓮居士珊肃,唐朝浪漫主義詩人荣刑,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)伦乔,出生于西域碎葉城厉亏,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇烈和,有《李太白集》...[詳細(xì)]