摘得新匙姜,枝枝葉葉春畅厢。管弦兼美酒,最關(guān)人氮昧。平生都得幾十度框杜,展香茵。
酌一卮袖肥,須教玉笛吹咪辱。錦筵紅蠟燭,莫來遲椎组。繁紅一夜經(jīng)風(fēng)雨油狂,是空枝。
摘得新花,每一枝专筷,每一葉弱贼,總是春。 欣賞管弦仁堪,品嘗美酒哮洽,最是可心。
如此良辰弦聂,平生得遇幾十次鸟辅?平展香茵。
斟一卮美酒莺葫,再一次吹奏起歡樂的音調(diào)匪凉。紅燭映照盛大的筵席,千萬不要來遲捺檬。
人生應(yīng)當(dāng)及時行樂再层,否則就像是經(jīng)過了一夜風(fēng)吹雨打的繁花,徒留空枝堡纬。
第一首詞出自《全唐詩》聂受。
管弦:以樂器代音樂聲。兼:并有烤镐。關(guān)人:關(guān)系到人的情懷蛋济,與“關(guān)情”同意。
茵(yīn因):墊子炮叶,褥子碗旅。這二句話的意思是:在春日芳草如茵的時節(jié),對酒聽曲镜悉,一生難得幾回祟辟。
第二首詞出自《花間集》。
卮:酒器侣肄。
皇甫松 : 皇甫松旧困,字子奇,自號檀欒子茫孔,睦州新安(今浙江淳安)人叮喳。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥缰贝。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉(xiāng)日月》3卷畔濒。其詞今存20余首剩晴,見于《花間集...[詳細(xì)]