傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

點絳唇·屏卻相思

清代 / 王國維
古詩原文
[挑錯/完善]

屏卻相思,近來知道都無益锥债。不成拋擲陡蝇,夢里終相覓。

醒后樓臺哮肚,與夢俱明滅登夫。西窗白,紛紛涼月允趟,一院丁香雪恼策。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

斬斷相思之情,近來我才知道這樣做沒有好處潮剪。難道真的能將情思拋棄涣楷?在夢中仍然尋尋覓覓。

醒后看到樓臺抗碰,(苦苦尋覓的身影)和夢的出現(xiàn)一起出現(xiàn)狮斗,也和夢的破滅一起破滅。西窗上一片潔白弧蝇,那是斑駁而清冷的月影碳褒,滿院的丁香花如同皚皚白雪。

注釋解釋

點絳唇:詞牌名看疗。

屏(bǐng)卻:排除沙峻,放棄。

不成:難成两芳,宋人方言摔寨。

拋擲:丟棄。

明滅:出現(xiàn)怖辆、破滅祷肯。

紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷。

創(chuàng)作背景

1907年春疗隶,王國維的妻子莫夫人在海寧離世佑笋,他為了表達對已離世的妻子的哀悼,便寫下了這首詞斑鼻。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首《點絳唇》是一首難遣相思蒋纬、孤涼凄惶的情詞。詞人一反常規(guī),運用先寫情蜀备、后寫景的敘述方式关摇,將幽清景色留至詞末,此時相思散去碾阁,空留一院丁香月色输虱,殊不覺相思已全在其中,讓人讀后無限回味脂凶。

開頭“屏卻相思宪睹,近來知道都無益”,明白如話蚕钦,卻飽含深情亭病。這兩句是說:忘了她吧,忘了她.念如今生死茫茫嘶居,懷想又有何用罪帖,徒令人心力交瘁!下決心去忘邮屁,正說明無法忘掉整袁,11個字,每個字都滲透出悲傷佑吝。讓人留下一個“從今以后葬项,勿復相思”的懸念,緊接著進人讀者眼簾的是“不成拋擲”迹蛤,透出詞人執(zhí)著的相思民珍,欲忘不能,無法屏卻盗飒∪铝浚“夢里終相覓”,終于在夢中尋覓到已故的夫人逆趣。寥寥幾筆蝶溶,就將夢里景、夢外情寫得栩栩如生宣渗、水乳交融抖所。上片只有四句,卻寫得沉郁頓挫痕囱,委婉曲折田轧。

下片“醒后樓臺,與夢俱明滅”這兩句又是一折鞍恢,筆觸轉(zhuǎn)入夢醒傻粘,醒了還隱隱約約記得夢中的場景每窖,殘夢難斷,更增幾分惆悵弦悉≈系洌“西窗白,紛紛涼月稽莉,一院丁香雪”瀑志,西窗里面隱隱透進一絲白光,詞人推開窗子污秆,只有紛紛的涼月劈猪,照著“一院丁香雪”』旌荩“涼月”用“紛紛”來形容岸霹,“丁香”用“雪”來比喻疾层。詞人把兩個看似不相關(guān)的事物聯(lián)系到一起将饺,又不說原因,言于此而意未盡痛黎。丁香花本該開在春夏之際予弧,怎能與寒冬白雪聯(lián)系到一起,在這種違背常理的時令錯位當中湖饱,足見詞人對亡妻的深切思念掖蛤。

作者介紹
[挑錯/完善]

王國維 : 王國維(1877年—1927年),字伯隅井厌、靜安蚓庭,號觀堂、永觀仅仆,漢族器赞,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才墓拜。我國近現(xiàn)代在文學港柜、美學、史學咳榜、哲學夏醉、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術(shù)巨子涌韩,國學...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

點絳唇·屏卻相思古詩原文翻譯賞析-王國維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人