傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

菩薩蠻·榛荊滿眼山城路

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

榛荊滿眼山城路,征鴻不為愁人住篷就。何處是長(zhǎng)安射亏,濕云吹雨寒。

絲絲心欲碎竭业,應(yīng)是悲秋淚智润。淚向客中多,歸時(shí)又奈何未辆。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

偏僻之地窟绷,荊棘叢生,滿眼荒蕪咐柜,讓人心生蒼涼兼蜈。南飛的征雁攘残,亦不會(huì)因時(shí)常觸動(dòng)人的思鄉(xiāng)愁懷而停歇。眺望遠(yuǎn)方为狸,視線落處歼郭,涼云冷雨,故園遙不可及辐棒,更在遠(yuǎn)方的遠(yuǎn)方病曾。

愁思縷縷,心欲碎漾根。清淚泰涂,似是為悲秋而灑。人在他鄉(xiāng)辐怕,更讓人淚流不止负敏。然而,即使返家之時(shí)又能怎么樣呢秘蛇。

注釋解釋

菩薩蠻:詞牌名其做,本唐教坊曲,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》赁还,雙調(diào)四十四字妖泄,用韻兩句一換,凡四易韻艘策,平仄遞轉(zhuǎn)蹈胡。

榛荊(zhēn jīng):荊棘。

征鴻:即征雁朋蔫。多指秋天南飛的大雁罚渐。住:停歇驯妄。

長(zhǎng)安:借指北京荷并。

濕云:謂濕度大的云。

絲絲:謂細(xì)雨如絲青扔。

創(chuàng)作背景

張草紉《納蘭詞箋注》載:“詞中有‘淚向客中多源织,歸時(shí)又奈何’之語,當(dāng)作于妻子盧氏去世后不久微猖。盧氏于康熙十六年五月三十日產(chǎn)后病故谈息。”

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

上片開篇便展現(xiàn)出一派荒蕪之境凛剥,容若于孤城之外侠仇,萬山叢中立馬遠(yuǎn)眺,濕云吹雨犁珠,暮靄沉沉逻炊,不見鄉(xiāng)關(guān)互亮。“榛荊滿眼山城路”說的是行役途中所見嗅骄,山城遙遙.滿眼荒蕪頹敗之景胳挎,荊棘一樣的植物在這城邊的行軍道上顯得格外刺眼。忽然從遠(yuǎn)天傳來斷斷續(xù)續(xù)的幾聲嘶啞的雁鳴溺森,在絲絲雨聲中.它們只顧前進(jìn)慕爬,倏忽間就飛向遠(yuǎn)方去了,像那斷雁前來屏积,卻不為愁人暫住片刻医窿,那為何還有“鴻雁傳書”的古語。上片集中了山城炊林、荊棘姥卢、征鴻、濕云渣聚、冷雨這些意象独榴,極力渲染出旅人的苦悶,想必不過是自己一廂愁情奕枝,更無處安放罷了棺榔。前路未知,雨還是絲絲縷縷隘道,越加覺得寒冷症歇,但歸處又在哪里。

下片抒情谭梗,悲秋更兼鄉(xiāng)愁忘晤,承轉(zhuǎn)啟合中納蘭表現(xiàn)出不凡的功力,把上片末句中“寒雨”與自己的心緒結(jié)合起來激捏,自然道出“絲絲心欲碎设塔,應(yīng)是悲秋淚”的妙喻。俗話說:“睹物恩人”缩幸。出門在外的行役之人壹置、游客浪子,眼中所見表谊、耳中所聞、心中所感都包含著由此觸發(fā)的對(duì)遙遠(yuǎn)故鄉(xiāng)的眺望盖喷,對(duì)溫馨家庭的憧憬爆办。納蘭此處也是如此,看到那斷雁遠(yuǎn)征课梳,奔赴遠(yuǎn)地而不知暫住距辆。寒雨絲絲余佃,想來自然成了悲秋之淚,凡所苦役沿途所遇景物跨算,都被蒙上了一層淺淺詩意的惆悵爆土。想到此處,不覺黯然淚下诸蚕,發(fā)出“淚向客中多步势,歸時(shí)又奈何”之嘆。容若的抒情背犯,是層層遞進(jìn)而又曲折婉轉(zhuǎn)坏瘩,最后也沒有直說更深的愁是什么,留給了讀者無限的想象漠魏。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)倔矾,滿洲人,字容若柱锹,號(hào)楞伽山人哪自,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù)禁熏,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席壤巷。他生活...[詳細(xì)]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

菩薩蠻·榛荊滿眼山城路古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人