傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卷九?唐宋文 箕子碑

作者:柳宗元 全集:古文觀止 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  凡大人之道有三:一曰正蒙難,二曰法授圣柄瑰,三曰化及民闸氮。殷有仁人曰箕子,實具茲道以立于世教沾,故孔子述六經(jīng)之旨蒲跨,尤殷勤焉。

  當(dāng)紂之時授翻,大道悖亂或悲,天威之動不能戒孙咪,圣人之言無所用。進死以并命巡语,誠仁矣翎蹈,無益吾祀,故不為捌臊。委身以存祀杨蛋,誠仁矣,與亡吾國理澎,故不忍逞力。具是二道,有行之者矣糠爬。是用保其明哲寇荧,與之俯仰;晦是謨范,辱于囚奴;昏而無邪执隧,隤而不息;故在易曰“箕子之明夷”揩抡,正蒙難也。及天命既改镀琉,生人以正峦嗤,乃出大法,用為圣師屋摔。周人得以序彝倫而立大典;故在書曰“以箕子歸作《洪范》”烁设,法授圣也。及封朝鮮钓试,推道訓(xùn)俗装黑,惟德無陋,惟人無遠弓熏,用廣殷祀恋谭,俾夷為華,化及民也挽鞠。率是大道疚颊,叢于厥躬,天地變化信认,我得其正串稀,其大人歟?

  嗚乎!當(dāng)其周時未至,殷祀未殄狮杨,比干已死母截,微子已去,向使紂惡未稔而自斃橄教,武庚念亂以圖存清寇,國無其人喘漏,誰與興理?是固人事之或然者也。然則先生隱忍而為此华烟,其有志于斯乎?

  唐某年翩迈,作廟汲郡,歲時致祀盔夜,嘉先生獨列于易象负饲,作是頌云:

  蒙難以正,授圣以謨喂链。宗祀用繁返十,夷民其蘇。憲憲大人椭微,顯晦不渝洞坑。圣人之仁,道合隆污蝇率。明哲在躬迟杂,不陋為奴。沖讓居禮本慕,不盈稱孤排拷。高而無危,卑不可逾锅尘。非死非去监氢,有懷故都。時詘而伸鉴象,卒為世模。易象是列何鸡,文王為徒纺弊。大明宣昭,崇祀式孚骡男。古闕頌辭淆游,繼在后儒。

關(guān)鍵詞:古文觀止,唐宋文

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  譯文一

  凡是有德行的人遵從的道理有三種:第一是糾正人違法作亂隔盛。第二是把大道傳授于圣人犹菱。第三是教化萬民。在殷朝時有一位仁人叫箕子吮炕,他實實在在地具備了這三道腊脱,以大德行立于世上。所以孔子在敘述六經(jīng)的要旨大意時龙亲,尤其殷勤陕凹。

  在殷紂王之時悍抑,大道逆亂,上天的震怒不能引起人們警戒杜耙,圣人的言論無所用處搜骡。臣下拼死進諫,把己身的生死置之度外佑女,誠然是仁者的作為了记靡,但無益于殷朝的社稷祭祀,所以不這樣做;委曲求全团驱,以保存殷朝的祭祀摸吠,誠然是仁者的所為了,但是亡國的預(yù)兆很明顯店茶,所以不忍心去這樣做蜕便。這兩條路,都有人行了贩幻。這樣的作為轿腺,是保其賢明,與世俗人一同俯仰曲伸丛楚,隱藏自己的謀略族壳,在奴隸中間受凌辱。雖然卑微不得意趣些,但也不肯亂來;雖然頹廢失落仿荆,但忠心不熄滅。所以《易》上說:“箕子不敢顯露自己的明智坏平。”這就是蒙受苦難而能堅持正道拢操。等到天命已經(jīng)改變,百姓已經(jīng)走上正軌舶替,就拿出大法《洪范》以傳授圣人令境,周公旦得依此法序次倫常,后來設(shè)立大典章制度顾瞪。所以《書》說:“箕子歸來作《洪范》舔庶。”這就是把大道傳授圣人。到了周朝封箕子于朝鮮地方陈醒,他順應(yīng)大道惕橙,教育感化俗人,德行無論大小钉跷,人群不論親疏遠近弥鹦,光大殷朝的祭祀,使得夷狄蠻荒變?yōu)橹腥A爷辙,這是教化萬民呢惶凝。這些大道聚集于箕子一身;天地之變化吼虎,箕子獨得其正氣,這真是有大道德的人了!

  唉!當(dāng)周朝還沒有建立苍鲜,殷商還沒有滅亡的時候思灰,殷商大臣比干已死,微子也已離去混滔。假如殷紂還沒有惡貫滿盈洒疚,竟然自斃,紂王之子武庚憂慮亂世坯屿,圖謀保存殷朝油湖,此時國中沒有賢明之人,誰能輔佐治理呢?這是人事中或者有的吧领跛。但箕子先生隱忍受辱為奴乏德,也許是有志于此么?

  唐朝某年,建箕子廟于汲郡吠昭,歲歲祭祀喊括,欽佩先生獨自列入《易》卦象之中,所以我作了這篇頌詞:

  “蒙難以正矢棚,授圣以謨郑什。宗祀用繁,夷民其蘇蒲肋。憲憲大人蘑拯,顯晦不渝。圣人之仁兜粘,道合隆污申窘。明哲在躬,不陋為奴孔轴。沖讓居禮剃法,不盈稱孤。高而無危距糖,卑不可逾玄窝。非死非去牵寺,有懷故都悍引。時詘而伸,卒為世模帽氓∪そ铮《易》象是列,文王為徒黎休。大明宣昭浓领,崇祀式孚玉凯。古闕頌辭,繼在后儒联贩。”

  譯文二

  一般說來漫仆,偉大人物立身處世的原則有三個方面:一是受危難仍能保持正直的品德;二是將治理天下的法典傳授給圣明的君主;三是使人民受到教化。殷朝有位賢人叫箕子泪幌,確實具備這三方面的德行而在世上立身行事盲厌,因此孔子在概述“六經(jīng)”的要旨的時候,對他特別重視祸泪。

  在殷紂王那時候吗浩,大道背棄,政治混亂没隘,天威顯示不能加以制止懂扼,圣人的教誨毫不起作用。犧牲生命以便維護天命國運右蒲,確實是一種“仁”德阀湿,只是不利于家族的延續(xù),因此箕子不去這樣做;委身降順以便保存自己宗廟的奉祀品嚣,確實也是一種“仁”德炕倘,只是參與滅亡自己的國家,故而他也不忍心去做翰撑。上述這兩種辦法罩旋,已經(jīng)有這樣做的人了。因此他便保持自己清醒的頭腦眶诈,隨順適應(yīng)這混亂的世道;隱藏自己的見解和主張涨醋,在囚犯奴隸中受屈辱;貌似糊涂卻不去做邪惡之事,形同柔弱而卻自強不息逝撬。故而在《易》中說;“箕子能做到韜晦浴骂。”這就是蒙受危難而能保持正直的品德啊。等到天命更改了宪潮,人民得到了公正和安定溯警,于是便獻出治國的大法,因此成為圣君的老師狡相,使周朝的人們能根據(jù)這些法則來調(diào)整倫理道德梯轻。創(chuàng)立典章制度。故而在《書經(jīng)》中說:“因召回了箕子而寫成了《洪范》尽棕。”這便是將治理天下的法則傳授給圣明的君主啊喳挑。等到被封在朝鮮,推行道義來訓(xùn)化民俗,使德行不再鄙陋伊诵,人民不再疏遠单绑,以便發(fā)展推延殷朝宗緒,使外夷變?yōu)槿A夏曹宴,這便是使人民受到教化啊!所有這些崇高的品德搂橙,都集中在他的身上,天地變化發(fā)展笛坦,自己能獲得其中的正“道”份氧,難道不是偉大的人嗎?

  啊!當(dāng)那周朝的時運尚未到來,殷朝宗廟的香火還沒滅絕弯屈,比干已經(jīng)死掉蜗帜,微子也已離去,假如紂正做惡還不算多而自己死去资厉,武庚能為暴亂而憂慮并力圖保存社稷厅缺,國中要是沒有箕于這樣的人,誰和武庚一起使國家復(fù)興并加以治理呢?這也是人事發(fā)展的一種可能性啊宴偿。這樣來看箕子能忍辱含屈到這種地步湘捎,莫非正是在這方面有所考慮嗎?

  唐朝的某一年,在汲郡修建了箕子的廟宇窄刘,逢年遇節(jié)便祭祀他窥妇。我敬慕先生被特別地列為《易經(jīng)》中的卦“象”,便寫了這篇頌:

  蒙難以正娩践。授圣以謨活翩。宗祀用繁。夷民其蘇翻伺。憲憲大人材泄。顯晦不渝。圣人之仁吨岭。道合隆污拉宗。明哲在躬。不陋為奴辣辫。沖讓居禮旦事。不盈稱孤。高而無危急灭。卑不可逾姐浮。非死非去。有懷故都化戳。時詘而伸单料。卒為世模〉懵ィ《易》象是列扫尖。文王為徒。大明宣昭掠廓。崇祀式孚换怖。古闕頌辭。繼在后儒蟀瞧。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

 〕了獭①箕子:名胥余,商紂王叔父悦污,因封在箕地铸屉,又稱箕子。

 ∏卸恕②謨:謀劃彻坛。范:法,原則踏枣。

 〔搿③隤(tuí):跌倒。

 ∫鹌佟④明夷:卦名间驮,象征暗君在上、明臣在下马昨,明臣隱藏起自己的智慧竞帽。

  ⑤彝(yí):常規(guī)鸿捧。倫:人倫抢呆。

  ⑥《洪范》:相傳為禹時的文獻笛谦,箕子增訂并獻給周武王抱虐。

  ⑦殄:滅絕饥脑。

 】已⑧向使:如果。未稔:沒成熟灶轰,沒達到頂點谣沸。

  ⑨武庚:名祿父笋颤,紂王子乳附。周武王滅商内地,封武庚以存殷祀。武王死赋除,武庚與管叔蔡叔反叛被殺阱缓。

  ⑩頌文举农,即從“蒙難以正”至結(jié)束“繼在后儒”處荆针,《古文觀止》未錄“頌”。本百度百科版本按足本全錄颁糟,作品選自《柳宗元集》(中華書局1979年版)航背。

《卷九?唐宋文 箕子碑》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

卷九?唐宋文 箕子碑原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人