微信掃一掃二維碼在線聽音頻
大學(xué)全文帶拼音 大學(xué)全文帶拼音文檔下載>>
dà xué zhī dào 旬陡, zài míng míng dé , zài qīn mín 语婴, zài zhǐ yú zhì shàn 描孟。 zhī zhǐ ér hòu yǒu dìng , dìng ér hòu néng jìng 砰左, jìng ér hòu néng ān 匿醒, ān ér hòu néng lǜ , lǜ ér hòu néng dé 缠导。 wù yǒu běn mò 廉羔, shì yǒuzhōng shǐ , zhī suǒ xiān hòu 僻造, zé jìn dào yǐ 憋他。
大學(xué)之道,在明明德髓削,在親民竹挡,在止于至善。知止而后有定立膛,定而后能靜揪罕,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得耸序。物有本末忍些,事有終始,知所先后坎怪,則近道矣罢坝。
gǔ zhī yù míng míng dé yú tiān xià zhě , xiān zhì qí guó ; yù zhì qí guó zhě 搅窿, xiān qí qí jiā ; yù qí qí jiā zhě 彩郊, xiān xiū qí shēn ; yù xiū qí shēn zhě 蚁堤, xiān zhèng qí xīn ; yù zhèng qí xīn zhě , xiān chéng qí yì ; yù chéng qíyì zhě , xiān zhì qí zhī ; zhì zhī zài gé wù 河劝; wù gé ér hòu zhī zhì , zhī zhì ér hòu yì chéng 匿乃, yì chéng ér hòu xīn zhèng 雹姊, xīn zhèng ér hòu shēn xiū , shēn xiū ér hòu jiā qí 耐朴, jiā qí ér hòu guó zhì 借卧, guó zhì ér hòu tiān xià píng 。
古之欲明明德于天下者筛峭,先治其國;欲治其國者铐刘,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者影晓,先正其心;欲正其心者镰吵,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物挂签;物格而后知至疤祭,知至而后意誠,意誠而后心正饵婆,心正而后身修画株,身修而后家齊,家齊而后國治啦辐,國治而后天下平谓传。
zì tiān zǐ yǐ zhì yú shù rén , yī shì jiē yǐ xiū shēn wéi běn 芹关, qí běn luàn ér mò zhì zhě 续挟, fǒu yǐ ; qí suǒ hòu zhě bó , ér qí suǒ bó zhě hòu 侥衬, wèi zhī yǒu yě 诗祸。 cǐ wèi zhī běn 跑芳, cǐ wèi zhī zhī zhì yě 。
自天子以至于庶人直颅,壹是皆以修身為本博个,其本亂而末治者,否矣;其所厚者薄功偿,而其所薄者厚盆佣,未之有也。此謂知本械荷,此謂知之至也共耍。
suǒ wèi chéng qí yì zhě , wú zì qī yě 吨瞎。 rú wù è xiù 痹兜, rú hào hǎo sè , cǐ zhī wèi zì qiè 颤诀。 gù jūn zǐ bì shèn qí dú yě 字旭。 xiǎo rén xián jū wéi bù shàn , wú suǒ bù zhì ; jiàn jūn zǐ ér hòu yàn rán 崖叫, yǎn qí bù shàn ér zhù qíshàn 谐算。 rén zhī shì jǐ , rú jiàn qí fèi gān rán 归露, zé hé yì yǐ ? cǐ wèi chéng yú zhōng , xíng yú wài 斤儿。 gù jūn zǐbì shèn qí dú yě 剧包。 zēng zǐ yuē :“ shí mù suǒ shì , shí shǒu suǒ zhǐ 往果, qí yán hū !” fù rùn wū 疆液, dé rùn shēn , xīn guǎng tǐ pán 陕贮。 gù jūn zǐ bì chéng qí yì 堕油。
所謂誠其意者,毋自欺也肮之。如惡惡臭掉缺,如好好色,此之謂自謙戈擒。故君子必慎其獨也眶明。小人閑居為不善,無所不至;見君子而后厭然筐高,掩其不善而著其善搜囱。人之視己丑瞧,如見其肺肝然,則何益矣?此謂誠于中蜀肘,形于外绊汹。故君子必慎其獨也。曾子曰:“十目所視扮宠,十手所指西乖,其嚴(yán)乎!”富潤屋,德潤身涵卵,心廣體胖浴栽。故君子必誠其意。
《 shī 》 yún :“ zhān bǐ qí yù 轿偎, lù zhú yī yī 典鸡, yǒu fěi jūn zǐ , rú qiē rú cuō 坏晦, rú zhuó rú mó ; sè xī xiàn xī 萝玷, hè xī xuān xī ; yǒu fěi jūn zǐ , zhōng bù kě xuān xī 昆婿。” rú qiē rú cuō zhě 球碉, dào xué yě ; rú zhuó rú mó zhě , zì xiū yě ; sè xī xiàn xī zhě 仓蛆, xún lì yě ; hè xī xuān xī zhě 睁冬, wēi yí yě ; yǒu fěi jūn zǐ , zhōng bù kě xuān xī zhě 看疙, dào shèng dé zhì shàn 豆拨, mín zhī bù néng wàng yě 。
《 shī 》 yún :“ wū hū qián wáng bù wàng 。” jūn zǐ xián qí xián ér qīn qí qīn 加袋, xiǎo rén lè qí lè ér lì qí lì 凛辣, cǐ yǐ mò shì bù wàng yě 。
《詩》云:“於戲前王不忘职烧。”君子賢其賢而親其親扁誓,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也蚀之。
《 kāng gào 》 yuē :“ kè míng dé 蝗敢。”《 tài jiǎ 》 yuē :“ gù shì tiān zhī míng mìng 。”《 dì diǎn 》 yuē :“ kè míng jùn dé 足删。” jiē zì míng yě 寿谴。
《康誥》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顧諟天之明命失受。”《帝典》曰:“克明峻德讶泰。”皆自明也。
tāng zhī 《 pán míng 》 yuē :“ gǒu rì xīn 拂到, rì rì xīn 痪署, yòu rì xīn 。”《 kāng gào 》 yuē :“ zuò xīn mín 兄旬。”《 shī 》 yuē :“ zhōu suī jiù bāng 狼犯, qí mìng wéi xīn 。” shì gù jūn zǐ wú suǒ bù yòng qí jí 领铐。
湯之《盤銘》曰:“茍日新悯森,日日新,又日新罐孝。”《康誥》曰:“作新民。”《詩》曰:“周雖舊邦肥缔,其命惟新莲兢。”是故君子無所不用其極。
《 shī 》 yún :“ bāng jī qiān lǐ 续膳, wéi mín suǒ zhǐ 改艇。”《 shī 》 yún :“ mín mán huáng niǎo , zhǐ yú qiū yú 坟岔。” zǐ yuē :“ yú zhǐ 谒兄, zhī qí suǒ zhǐ , kě yǐ rén ér bù rú niǎo hū ?”《 shī 》 yún :“ mù mù wén wáng 社付, wū jī xī jìng zhǐ 承疲。” wéi rén jūn 邻耕, zhǐ yú rén ; wéi rén chén , zhǐ yú jìng ; wéi rén zǐ 燕鸽, zhǐ yú xiào ; wéi rén fù 兄世, zhǐ yú cí ; yǔ guó rén jiāo , zhǐ yú xìn 啊研。
《詩》云:“邦畿千里御滩,惟民所止。”《詩》云:“緡蠻黃鳥党远,止于丘隅削解。”子曰:“于止,知其所止沟娱,可以人而不如鳥乎?”《詩》云:“穆穆文王氛驮,於緝熙敬止。”為人君花沉,止于仁;為人臣柳爽,止于敬;為人子,止于孝;為人父碱屁,止于慈;與國人交磷脯,止于信。
zǐ yuē :“ tīng sòng 娩脾, wú yóu rén yě ; bì yě shǐ wú sòng hū !” wú qíng zhě bù de jìn qí cí 赵誓, dà wèi mín zhì 。 cǐ wèi zhī běn 柿赊。
子曰:“聽訟俩功,吾猶人也;必也使無訟乎!”無情者不得盡其辭,大畏民志碰声。此謂知本诡蜓。
suǒ wèi xiū shēn zài zhèng qí xīn zhě , shēn yǒu suǒ fèn zhì 胰挑, zé bù dé qí zhèng ; yǒu suǒ kǒng jù 蔓罚, zé bù dé qí zhèng ; yǒu suǒ hào lè , zé bù dé qí zhèng ; yǒu suǒ yōu huàn 瞻颂, zé bù dé qí zhèng 豺谈。 xīn bù zài yān , shì ér bù jiàn 贡这, tīng ér bù wén 茬末, shí ér bù zhī qí wèi 。 cǐ wèi xiū shēn zài zhèng qí xīn 盖矫。
所謂修身在正其心者丽惭,身有所忿懥击奶,則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂吐根,則不得其正;有所憂患正歼,則不得其正。心不在焉拷橘,視而不見局义,聽而不聞,食而不知其味冗疮。此謂修身在正其心萄唇。
suǒ wèi qí qí jiā zài xiū qí shēn zhě : rén , zhī qí suǒ qīn ài ér pì yān 术幔, zhī qí suǒ jiàn wù ér pì yān 另萤, zhī qísuǒ wèi jìng ér pì yān , zhī qí suǒ āi jīn ér pì yān 诅挑, zhī qí suǒ áo duò ér pì yān 四敞。 gù hào ér zhī qí è , wù ér zhī qí měi zhě 拔妥, tiān xià xiǎn yǐ 忿危。 gù yàn yǒu zhī yuē :“ rén mò zhī qí zǐ zhī è , mò zhī qí miáo zhī shuò 没龙。” cǐ wèi shēn bù xiū 铺厨, bù kě yǐ qí qí jiā 。
所謂齊其家在修其身者:人硬纤,之其所親愛而辟焉解滓,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉筝家,之其所哀矜而辟焉洼裤,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡溪王,惡而知其美者腮鞍,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡在扰,莫知其苗之碩缕减。”此謂身不修雷客,不可以齊其家芒珠。
suǒ wèi zhì guó bì xiān qí qí jiā zhě : qí jiā bù kě jiào , ér néng jiào rén zhě 搅裙, wú zhī 皱卓。 gù jūn zǐ bù chū jiāér chéng jiào yú guó 裹芝。 xiào zhě , suǒ yǐ shì jūn yě ; tì zhě 娜汁, suǒ yǐ shì zhǎng yě ; cí zhě 嫂易, suǒ yǐ shǐ zhòng yě ∑《 kāng gào 》 yuē :“ rú bǎo chì zǐ 怜械。” xīn chéng qiú zhī , suī bù zhòng 傅事, bù yuǎn yǐ 缕允。 wèi yǒuxué yǎng zǐ ér hòu jià zhě yě 。
所謂治國必先齊其家者:其家不可教蹭越,而能教人者障本,無之。故君子不出家而成教于國响鹃。孝者驾霜,所以事君也;弟者,所以事長也;慈者买置,所以使眾也粪糙。《康誥》曰:“如保赤子。”心誠求之堕义,雖不中猜旬,不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也倦卖。
yī jiā rén 洒擦, yī guó xīng rén ; yī jiā ràng , yī guó xīng ràng ; yī rén tān lì 怕膛, yī guó zuò luàn 熟嫩。 qí jī rú cǐ 。 cǐ wèi yī yán fèn shì 褐捻, yī rén dìng guó 掸茅。 yáo shùn shuài tiān xià yǐ rén , ér mín cóng zhī ; jié zhòu shuài tiān xià yǐ bào 柠逞, ér mín cóng zhī 昧狮。 qí suǒ lìng fǎn qí suǒ hào , ér mín bù cóng 板壮。 shì gù jūn zǐ yǒu zhū jǐ 逗鸣, ér hòu qiú zhū rén ; wú zhū jǐ , ér hòu fēi zhū rén 。 suǒ cáng hū shēn bù shù 撒璧, ér néng yù zhū rén zhě 透葛, wèi zhī yǒu yě 。 gù zhì guó zài qí qí jiā 卿樱。
一家仁僚害,一國興仁;一家讓,一國興讓;一人貪戾繁调,一國作亂萨蚕。其機如此。此謂一言僨事蹄胰,一人定國门岔。堯舜率天下以仁,而民從之;桀紂率天下以暴烤送,而民從之寒随。其所令反其所好,而民不從帮坚。是故君子有諸己妻往,而后求諸人;無諸己,而后非諸人试和。所藏乎身不恕讯泣,而能喻諸人者,未之有也阅悍。故治國在齊其家好渠。
《 shī 》 yún :“ táo zhī yāo yāo , qí yè zhēn zhēn 节视。 zhī zǐ yú guī 拳锚, yí qí jiā rén 。” yí qí jiā rén 寻行, ér hòu kě yǐ jiào guó rén 霍掺。《 shī 》 yún :“ yí xiōng yí dì 拌蜘。” yí xiōng yí dì 杆烁, ér hòu kě yǐ jiào guó rén 〖蛭裕《 shī 》 yún :“ qí yí bù tuī 兔魂, zhèng shì sì guó 。” qí wéi fù zǐ xiōng dì zú fǎ 举娩, ér hòu mín fǎ zhī yě 析校, cǐ wèi zhì guó zài qí qí jiā 拍棕。
《詩》云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁勺良。之子于歸,宜其家人骄噪。”宜其家人尚困,而后可以教國人。《詩》云:“宜兄宜弟链蕊。”宜兄宜弟事甜,而后可以教國人。《詩》云:“其儀不忒滔韵,正是四國逻谦。”其為父子兄弟足法,而后民法之也陪蜻,此謂治國在齊其家邦马。
suǒ wèi píng tiān xià zài zhì qí guó zhě : shàng lǎo lǎo , ér mín xīng xiào ; shàng zhǎng zhǎng 宴卖, ér mín xīng tì ; shàng xù gū 滋将, ér mín bù bèi 。 shì yǐ jūn zǐ yǒu xié jǔ zhī dào yě 症昏。 suǒ wù yú shàng 随闽, wú yǐ shǐ xià ; suǒ wù yú xià , wú yǐ shì shàng ; suǒ wù yú qián 肝谭, wú yǐ xiān hòu ; suǒ wù yú hòu 掘宪, wú yǐ cóng qián ; suǒ wù yú yòu , wú yǐ jiāo yú zuǒ ; suǒ wù yú zuǒ 攘烛, wú yǐ jiāo yú yòu 魏滚。 cǐ zhī wèi xié jǔ zhī dào 。
所謂平天下在治其國者:上老老坟漱,而民興孝;上長長栏赴,而民興弟;上恤孤,而民不倍靖秩。是以君子有絜矩之道也须眷。所惡于上,毋以使下;所惡于下沟突,毋以事上;所惡于前花颗,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右惠拭,毋以交于左;所惡于左扩劝,毋以交于右庸论。此之謂絜矩之道。
《 shī 》 yún :“ lè zhǐ jūn zǐ 棒呛, mín zhī fù mǔ 聂示。” mín zhī suǒ hào hào zhī , mín zhī suǒ wù wù zhī 簇秒, cǐ zhī wèi mín zhī fù mǔ 鱼喉。《 shī 》 yún :“ jié bǐ nán shān 趋观, wéi shí yán yán 扛禽。 hè hè shī yǐn , mín jù ěr zhān 皱坛。” yǒu guó zhě bù kě yǐ bù shèn 编曼, pì zé wèi tiān xià lù yǐ 。
《詩》云:“樂只君子剩辟,民之父母掐场。”民之所好好之,民之所惡惡之贩猎,此之謂民之父母刻肄。《詩》云:“節(jié)彼南山,維石巖巖融欧。赫赫師尹敏弃,民具爾瞻。”有國者不可以不慎噪馏,辟則為天下僇矣麦到。
《 shī 》 yún :“ yīn zhī wèi sàng shī , kè pèi shàng dì 欠肾。 yí jiàn yú yīn 瓶颠, jùn mìng bù yì 。” dào dé zhòng zé dé guó 刺桃, shī zhòng zé shī guó 粹淋。 shì gù jūn zǐ xiān shèn hū dé 。 yǒu dé cǐ yǒu rén 瑟慈, yǒu rén cǐ yǒu tǔ 桃移, yǒu tǔ cǐ yǒu cái , yǒu cái cǐ yǒu yòng 葛碧。 dé zhě běn yě 借杰, cái zhě mò yě 。 wài běn nèi mò 进泼, zhēng mín shī duó 蔗衡。 shì gù cái jù zé mín sàn 纤虽, cái sàn zé mín jù 。 shì gù yán bèi ér chū zhě 绞惦, yì bèi ér rù ; huò bèi ér rù zhě 逼纸, yì bèi ér chū 。
《詩》云:“殷之未喪師济蝉,克配上帝杰刽。儀監(jiān)于殷,峻命不易堆生。”道得眾則得國,失眾則失國雷酪。是故君子先慎乎德淑仆。有德此有人,有人此有土哥力,有土此有財蔗怠,有財此有用。德者本也吩跋,財者末也寞射。外本內(nèi)末,爭民施奪锌钮。是故財聚則民散桥温,財散則民聚。是故言悖而出者梁丘,亦悖而入;貨悖而入者侵浸,亦悖而出。
《 kāng gào 》 yuē :“ wéi mìng bù yú cháng 氛谜。” dào shàn zé dé zhī 掏觉, bù shàn zé shī zhī yǐ ≈德《 chǔ shū 》 yuē :“ chǔ guó wú yǐ wéi bǎo 澳腹, wéi shàn yǐ wéi bǎo 。” jiù fàn yuē :“ wáng rén wú yǐ wéi bǎo 杨何, rén qīn yǐ wéi bǎo 酱塔。”《 qín shì 》 yuē :“ ruò yǒu yī jiè chén , duàn duàn xī wú tā jì 危虱, qí xīn xiū xiū yān 延旧, qírú yǒu róng yān 。 rén zhī yǒu jì 槽地, ruò jǐ yǒu zhī ; rén zhī yàn shèng 迁沫, qí xīn hào zhī ; bù chì ruò zì qí kǒu chū 芦瘾, shí néng róng zhī , yǐ néng bǎo wǒ zǐ sūn lí mín 集畅, shàng yì yǒu lì zāi ! rén zhī yǒu jì 近弟, mào jí yǐ wù zhī , rén zhī yàn shèng 挺智, ér wéi zhī bǐ bù tōng 祷愉, shí bù néng róng , yǐ bù néng bǎo wǒ zǐ sūn lí mín 赦颇, yì yuē dài zāi !”
《康誥》曰:“惟命不于常二鳄。”道善則得之,不善則失之矣媒怯。《楚書》曰:“楚國無以為寶订讼,惟善以為寶。”舅犯曰:“亡人無以為寶扇苞,仁親以為寶欺殿。”《秦誓》曰:“若有一介臣,斷斷兮無他技鳖敷,其心休休焉脖苏,其如有容焉。人之有技定踱,若己有之;人之彥圣棍潘,其心好之;不啻若自其口出,寔能容之崖媚,以能保我子孫黎民蜒谤,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以惡之至扰,人之彥圣鳍徽,而違之俾不通,寔不能容敢课,以不能保我子孫黎民阶祭,亦曰殆哉!”
wéi rén rén fàng liú zhī , bǐng zhū sì yí 直秆, bù yǔ tóng zhōng guó 濒募。 cǐ wèi wéi rén rén wéi néng ài rén , néng wù rén 圾结。 jiàn xián ér bù néng jǔ 瑰剃, jǔ ér bù néng xiān , mìng yě ; jiàn bù shàn ér bù néng tuì 筝野, tuì ér bù néng yuǎn 晌姚, guò yě 粤剧。 hào rén zhī suǒ wù , wù rén zhī suǒ hào 挥唠, shì wèi fú rén zhī xìng 抵恋, zāi bì dài fúshēn 。 shì gù jūn zǐ yǒu dà dào 宝磨, bì zhōng xìn yǐ dé zhī 弧关, jiāo tài yǐ shī zhī 。
唯仁人放流之唤锉,迸諸四夷世囊,不與同中國。此謂唯仁人為能愛人窿祥,能惡人株憾。見賢而不能舉,舉而不能先壁肋,命也;見不善而不能退号胚,退而不能遠(yuǎn)籽慢,過也浸遗。好人之所惡,惡人之所好箱亿,是謂拂人之性跛锌,災(zāi)必逮夫身。是故君子有大道届惋,必忠信以得之髓帽,驕泰以失之。
shēng cái yǒu dà dào 脑豹, shēng zhī zhě zhòng 郑藏, shí zhī zhě guǎ , wéi zhī zhě jí 瘩欺, yòng zhī zhě shū 必盖, zé cái héng zú yǐ 。 rén zhě yǐ cái fā shēn 俱饿, bù rén zhě yǐ shēn fā cái 歌粥。 wèi yǒu shàng hào rén , ér xià bù hào yì zhě yě ; wèi yǒu hào yì 拍埠, qí shì bù zhōng zhě yě ; wèi yǒu fǔ kù cái 失驶, fēi qí cái zhě yě 。 mèng xiàn zǐ yuē :“ xù mǎ shèng bù chá yú jī tún ; fá bīng zhī jiā bù xù niú yáng ; bǎi shèng zhī jiā bù xù jù liǎn zhī chén ; yǔ qíyǒu jù liǎn zhī chén 枣购, nìng yǒu dào chén 嬉探。” cǐ wèi guó bù yǐ lì wéi lì 擦耀, yǐ yì wéi lì yě 。 zhǎng guó jiā ér wù cái yòng zhě 甲馋, bì zì xiǎo rén yǐ 埂奈, bǐ wéi shàn zhī 。 xiǎo rén zhī shǐ wéi guó jiā 定躏, zāi hài bìng zhì 账磺, suī yǒushàn zhě , yì wú rú zhī hé yǐ 痊远。 cǐ wèi guó bù yǐ lì wéi lì 垮抗, yǐ yì wéi lì yě 。
生財有大道碧聪,生之者眾冒版,食之者寡,為之者疾逞姿,用之者舒辞嗡,則財恒足矣。仁者以財發(fā)身滞造,不仁者以身發(fā)財续室。未有上好仁,而下不好義者也;未有好義谒养,其事不終者也;未有府庫財挺狰,非其財者也。孟獻(xiàn)子曰:“畜馬乘不察于雞豚;伐冰之家不畜牛羊;百乘之家不畜聚斂之臣;與其有聚斂之臣买窟,寧有盜臣丰泊。”此謂國不以利為利,以義為利也始绍。長國家而務(wù)財用者瞳购,必自小人矣,彼為善之亏推。小人之使為國家学赛,災(zāi)害并至,雖有善者径簿,亦無如之何矣罢屈。此謂國不以利為利,以義為利也篇亭。
關(guān)鍵詞:大學(xué)
大學(xué)的宗旨在于弘揚光明正大的品德缠捌,在于使人棄舊圖新,在于使人達(dá)到最完善的境界。知道應(yīng)達(dá)到的境界才能夠志向堅定;志向堅定才能夠鎮(zhèn)靜不躁;鎮(zhèn)靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮周祥才能夠有所收獲曼月。每樣?xùn)|西都有根本有枝未谊却,每件事情都有開始有終結(jié)。明白了這本末始終的道理哑芹,就接近事物發(fā)展的規(guī)律了炎辨。古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的國家聪姿,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族碴萧,先要修養(yǎng)自身的品性;要想修養(yǎng)自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思末购,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠破喻,先要使自己獲得知識;獲得知識的途徑在于認(rèn)識、研究萬事萬物盟榴。通過對萬事萬物的認(rèn)識曹质、研究后才能獲得知識;獲得知識后意念才能真誠;意念真誠后心思才能端正;心思端正后才能修養(yǎng)品性;品性修養(yǎng)后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好國家;治理好國家后天下才能太平。上自國家元首擎场,下至平民百姓羽德,人人都要以修養(yǎng)品性為根本。若這個根本被擾亂了迅办,家庭宅静、家族、國家礼饱、天下要治理好是不可能的坏为。不分輕重緩急究驴,本末倒置卻想做好事情镊绪,這也同樣是不可能的!
《康誥》說:"能夠弘揚光明的品德。"《太甲》說:"念念不忘這上天賦予的光明稟性洒忧。"《堯典》說:"能夠弘揚崇高的品德蝴韭。"這些都是說要自己弘揚光明正大的品德。
商湯王刻在洗澡盆上的箴言說"如果能夠一天新熙侍,就應(yīng)保持天天新榄鉴,新了還要更新。"《康誥》說:"激勵人棄舊圖新蛉抓。"《詩經(jīng)》說庆尘,"周朝雖然是舊的國家,但卻稟受了新的天命巷送。"所以驶忌,品德高尚的人無處下追求完善。
《詩經(jīng)》說:"京城及其周圍笑跛,都是老百姓向往的地方付魔。"《詩經(jīng)》又說:"'綿蠻'叫著的黃鳥聊品,棲息在山岡上。"孔子說:"連黃鳥都知道它該棲息在什么地方几苍,難道人還可以不如一只鳥兒嗎?"《詩經(jīng)》說:"品德高尚的文王啊翻屈,為人光明磊落,做事始終莊重謹(jǐn)慎妻坝。"做國君的伸眶,要做到仁愛;做臣子的,要做到恭敬;做子女的刽宪,要做到孝順;做父親的赚抡,要做到慈愛;與他人交往,要做到講信用纠屋⊥砍迹《詩經(jīng)》說:"看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥售担。有一位文質(zhì)彬彬的君子赁遗,研究學(xué)問如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉族铆,反復(fù)琢磨岩四。他莊重而開朗,儀表堂堂哥攘。這樣的一個文質(zhì)彬彬的君子剖煌,真是令人難忘啊!"這里所說的"如加工骨器,不斷切磋"逝淹,是指做學(xué)問的態(tài)度;這里所說的"如打磨美玉耕姊,反復(fù)琢磨",是指自我修煉的精神;說他"莊重而開朗"栅葡,是指他內(nèi)心謹(jǐn)慎而有所戒懼;說他"儀表堂堂"茉兰,是指他非常威嚴(yán);說"這樣一個文質(zhì)彬彬的君子,可真是令人難忘啊!"是指由于他品德非常高尚欣簇,達(dá)到了最完善的境界规脸,所以使人難以忘懷⌒苎剩《詩經(jīng)》說:"啊啊莫鸭,前代的君王真使人難忘啊!"這是因為君主貴族們能夠以前代的君王為榜樣,尊重賢人横殴,親近親族被因,一般平民百姓也都蒙受恩澤,享受安樂,獲得利益氏身。所以巍棱,雖然前代君王已經(jīng)去世,但人們還是永遠(yuǎn)不會忘記他們蛋欣。
孔子說:"聽訴訟審理案子航徙,我也和別人一樣,目的在于使訴訟不再發(fā)生陷虎。"使隱瞞真實情況的人不敢花言巧語到踏,使人心畏服,這就叫做抓住了根本尚猿。
說獲得知識的途徑在于認(rèn)識窝稿、研究萬事萬物,是指要想獲得知識凿掂,就必須接觸事物而徹底研究它的原理伴榔。人的心靈都具有認(rèn)識能力,而天下萬事萬物都總有一定的原理庄萎,只不過因為這些原理還沒有被徹底認(rèn)識踪少,所以使知識顯得很有局限。因此糠涛,《大學(xué)》一開始就教學(xué)習(xí)者接觸天下萬事萬物援奢,用自己已有的知識去進一步探究,以徹底認(rèn)識萬事萬物的原理忍捡。經(jīng)過長期用功集漾,總有一天會豁然貫通,到那時砸脊,萬事萬物的里外巨細(xì)都被認(rèn)識得清清楚楚具篇,而自己內(nèi)心的一切認(rèn)識能力都得到淋漓盡致的發(fā)揮,再也沒有蔽塞脓规。這就叫萬事萬物被認(rèn)識栽连、研究了险领,這就叫知識達(dá)到頂點了侨舆。
使意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己绢陌。要像厭惡腐臭的氣味一樣挨下,要像喜愛美麗的女人一樣,一切都發(fā)自內(nèi)心脐湾。所以臭笆,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹(jǐn)慎。
品德低下的人在私下里無惡不作愁铺,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃鹰霍,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。殊不知茵乱,別人看你自己茂洒,就像能看見你的心肺肝臟一樣清楚,掩蓋有什么用呢?這就叫做內(nèi)心的真實一定會表現(xiàn)到外表上來瓶竭。所以督勺,品德高尚的人哪怕是在一個人獨處的時候,也一定要謹(jǐn)慎斤贰。
曾子說:"十只眼睛看著智哀,十只手指著,這難道不令人畏懼嗎?!"
財富可以裝飾房屋荧恍,品德卻可以修養(yǎng)身心瓷叫,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以送巡,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠赞辩。
之所以說修養(yǎng)自身的品性要先端正自己的心思,是因為心有憤怒就不能夠端正;心有恐懼就不能夠端正;心有喜好就不能夠端正;心有憂慮就不能夠端正授艰。
心思不端正就像心不在自己身上一樣:雖然在看辨嗽,但卻像沒有看見一樣;雖然在聽,但卻像沒有聽見一樣;雖然在吃東西淮腾,但卻一點也不知道是什么滋味糟需。所以說,要修養(yǎng)自身的品性必須要先端正自己的心思谷朝。
之所以說管理好家庭和家族要先修養(yǎng)自身洲押,是因為人們對于自己親愛的人會有偏愛;對于自己厭惡的人會有偏恨;對于自己敬畏的人會有偏向;對于自己同情的人會有偏心;對于自己輕視的人會有偏見。因此圆凰,很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點杈帐,厭惡某人又看到那人的優(yōu)點。所以有諺語說:"人都不知道自己孩子的壞专钉,人都不滿足自己莊稼的好挑童。"這就是不修養(yǎng)自身就不能管理好家庭和家族的道理。
之所以說治理國家必須先管理好自己的家庭和家族跃须,是因為不能管教好家人而能管教好別人的人站叼,是沒有的,所以菇民,有修養(yǎng)的人在家里就受到了治理國家方面的教育:對父母的孝順可以用于侍奉君主;對兄長的恭敬可以用于侍奉官長;對子女的慈愛可以用于統(tǒng)治民眾尽楔。
《康誥》說:"如同愛護嬰兒一樣投储。"內(nèi)心真誠地去追求,即使達(dá)不到目標(biāo)阔馋,也不會相差太遠(yuǎn)玛荞。要知道,沒有先學(xué)會了養(yǎng)孩子再去出嫁的人啊!
一家仁愛呕寝,一國也會興起仁愛;一家禮讓冲泥,一國也會興起禮讓;一人貪婪暴戾,一國就會犯上作亂壁涎。其聯(lián)系就是這樣緊密凡恍,這就叫做:一句話就會壞事,一個人就能安定國家怔球。
堯舜用仁愛統(tǒng)治天下嚼酝,老百姓就跟隨著仁愛;桀紂用兇暴統(tǒng)治天下,老百姓就跟隨著兇暴竟坛。統(tǒng)治者的命令與自己的實際做法相反闽巩,老百姓是不會服從的。所以担汤,品德高尚的涎跨,總是自己先做到。然后才要求別人做到;自己先不這樣做崭歧,然后才要求別人不這樣做隅很。不采取這種推己及人的恕道而想讓別人按自己的意思去做,那是不可能的率碾。所以叔营,要治理國家必須先管理好自己的家庭和家族。
《詩經(jīng)》說:"桃花鮮美所宰,樹葉茂密绒尊,這個姑娘出嫁了、讓全家人都和睦仔粥。"讓全家人都和睦婴谱,然后才能夠讓一國的人都和睦∏《詩經(jīng)》說:"兄弟和睦谭羔。"兄弟和睦了,然后才能夠讓一國的人都和睦斟冕】诟猓《詩經(jīng)》說:"容貌舉止莊重嚴(yán)肅,成為四方國家的表率磕蛇。"只有當(dāng)一個人無論是作為父親景描、兒子,還是兄長秀撇、弟弟時都值得人效法時超棺,老百姓才會去效法他。這就是要治理國家必須先管理好家庭和家族的道理呵燕。
之所隊說平定天下要治理好自己的國家棠绘,是因為,在上位的人尊敬老人再扭,老百姓就會孝順自己的父母氧苍,在上位的人尊重長輩,老百姓就會尊重自己的兄長;在上位的人體恤救濟孤兒泛范,老百姓也會同樣跟著去做让虐。所以,品德高尚的人總是實行以身作則罢荡,推已及人的"絜矩之道"赡突。
如果厭惡上司對你的某種行為,就不要用這種行為去對待你的下屬;如果厭惡下屬對你的某種行為区赵,就不要用這種行為去對待你的上司;如果厭惡在你前面的人對你的某種行為惭缰,就不要用這種行為去對待在你后面的人;如果厭惡在你后面的人對你的某種行為,就不要用這種行為去對待在你前面的人;如果厭惡在你右邊的人對你的某種行為笼才,就不要用這種行為去對待在你左邊的人;如果厭惡在你左邊的人對你的某種行為漱受,就不要用這種行為去對待在你右邊的人。這就叫做"絜矩之道"骡送。
《詩經(jīng)》說:"使人心悅誠服的國君啊拜效,是老百姓的父母。"老百姓喜歡的他也喜歡各谚,老百姓厭惡的他也厭惡紧憾,這樣的國君就可以說是老百姓的父母了〔常《詩經(jīng)》說:"巍峨的南山啊赴穗,巖石聳立。顯赫的尹太師啊膀息,百姓都仰望你般眉。"統(tǒng)治國家的人不可不謹(jǐn)慎。稍有偏頗潜支,就會被天下人推翻甸赃。《詩經(jīng)》說:"殷朝沒有喪失民心的時候冗酿,還是能夠與上天的要求相符的埠对。請用殷朝作個鑒戒吧络断,守住天命并不是一件容易的事。"這就是說项玛,得到民心就能得到國家貌笨,失去民心就會失去國家。
所以襟沮,品德高尚的人首先注重修養(yǎng)德行锥惋。有德行才會有人擁護,有人擁護才能保有土地开伏,有土地才會有財富膀跌,有財富才能供給使用,德是根本固灵,財是枝末捅伤,假如把根本當(dāng)成了外在的東西,卻把枝末當(dāng)成了內(nèi)在的根本怎虫,那就會和老百姓爭奪利益暑认。所以,君王聚財斂貨大审,民心就會失散;君王散財于民蘸际,民心就會聚在一起。這正如你說話不講道理徒扶,人家也會用不講道理的話來回答你;財貨來路不明不白粮彤,總有一天也會不明不白地失去。
《康誥》說:"天命是不會始終如一的姜骡。"這就是說导坟,行善便會得到天命,不行善便會失去天命圈澈”怪埽《楚書》說:"楚國沒有什么是寶,只是把善當(dāng)作寶康栈。"舅犯說递递,"流亡在外的人沒有什么是寶,只是把仁愛當(dāng)作寶啥么。"
《秦誓》說:"如果有這樣一位大臣登舞,忠誠老實,雖然沒有什么特別的本領(lǐng)悬荣,但他心胸寬廣菠秒,有容人的肚量,別人有本領(lǐng)氯迂,就如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)浼膼傉\服言缤,不只是在口頭上表示,而是打心眼里贊賞酵熙。用這種人轧简,是可以保護我的子孫和百姓的驰坊,是可以為他們造福的啊!相反匾二,如果別人有本領(lǐng),他就妒嫉拳芙、厭惡;別人德才兼?zhèn)洳烀辏阆敕皆O(shè)法壓制,排擠舟扎,無論如何容忍不得分飞。用這種人,不僅不能保護我的子孫和百姓睹限,而且可以說是危險得很!"因此譬猫,有仁德的人會把這種容不得人的人流放,把他們驅(qū)逐到邊遠(yuǎn)的四夷之地去羡疗,不讓他們同住在國中染服。這說明,有德的人愛憎分明叨恨,發(fā)現(xiàn)賢才而不能選拔柳刮,選拔了而不能重用,這是輕慢:發(fā)現(xiàn)惡人而不能罷免痒钝,罷免了而不能把他驅(qū)逐得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的秉颗,這是過錯。喜歡眾人所厭惡的送矩,厭惡眾人所喜歡的蚕甥,這是違背人的本性,災(zāi)難必定要落到自己身上栋荸。所以菇怀,做國君的人有正確的途徑:忠誠信義,便會獲得一切;驕奢放縱蒸其,便會失去一切敏释。
生產(chǎn)財富也有正確的途徑;生產(chǎn)的人多,消費的人少;生產(chǎn)的人勤奮摸袁,消費的人節(jié)省钥顽。這樣,財富便會經(jīng)常充足靠汁。仁愛的人仗義疏財以修養(yǎng)自身的德行蜂大,不仁的人不惜以生命為代價去斂錢發(fā)財闽铐。沒有在上位的人喜愛仁德,而在下位的人卻不喜愛忠義的;沒有喜愛忠義而做事卻半途而廢的;沒有國庫里的財物不是屬于國君的奶浦。孟獻(xiàn)子說:"養(yǎng)了四匹馬拉車的士大夫之家兄墅,就不需再去養(yǎng)雞養(yǎng)豬;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去養(yǎng)牛養(yǎng)羊;擁有一百輛兵車的諸侯之家澳叉,就不要去收養(yǎng)搜刮民財?shù)募页枷断獭Ec其有搜刮民財?shù)募页迹蝗缬型当I東西的家臣成洗。"這意思是說五督,一個國家不應(yīng)該以財貨為利益,而應(yīng)該以仁義為利益瓶殃。做了國君卻還一心想著聚斂財貨充包,這必然是有小人在誘導(dǎo),而那國君還以為這些小人是好人遥椿,讓他們?nèi)ヌ幚韲掖笫禄Y(jié)果是天災(zāi)人禍一齊降臨。這時雖有賢能的人冠场,卻也沒有辦法挽救了家浇。所以,一個國家不應(yīng)該以財貨為利益慈鸠,而應(yīng)該以仁義為利益蓝谨。